Sanan en fait käännös ranska-saksa
- eigentlichDas ist nämlich das eigentliche Problem! En fait, c'est ça, le véritable problème! Was wollen wir eigentlich erreichen? Que voulons-nous en fait atteindre?
- in WirklichkeitDoch in Wirklichkeit ist nichts weniger sicher. En fait, rien n’est moins sûr. In Wirklichkeit sind sie nur allzu gut bekannt. En fait, ils ne le sont que trop. In Wirklichkeit hat die Kommission nichts gefunden. En fait, la Commission n'a rien trouvé.
- tatsächlichTatsächlich ist das Gegenteil der Fall. En fait, c'est tout le contraire. Sie sprachen tatsächlich viel über Regeln. En fait, vous avez beaucoup parlé de règles. Tatsächlich sind bisher alle zentralistischen Pläne der EU gescheitert. En fait, tous les plans centralisés de l'Union européenne ont échoué.
- angehenUnd Fakt ist, dass wir dieses Thema in meinem Land sehr wirksam über das Steuersystem angehen. En fait, dans mon pays, nous traitons très efficacement ce sujet par un système de taxes.
- in WahrheitIn Wahrheit ist es nämlich genau zum Gegenteil gekommen. En fait, c'est précisément l'inverse qui s'est produit. Diese "South Stream"Pipeline dupliziert in Wahrheit das Nabucco-Projekt. En fait, ce gazoduc "South Stream" fait double emploi avec le projet Nabucco.
- nochall
- wirklich
- WirklichkeitdieDoch in Wirklichkeit ist nichts weniger sicher. En fait, rien n’est moins sûr. In Wirklichkeit sind sie nur allzu gut bekannt. En fait, ils ne le sont que trop. In Wirklichkeit hat die Kommission nichts gefunden. En fait, la Commission n'a rien trouvé.