Sanan exclusif käännös ranska-saksa
- ausschließlichDas gleiche gilt für die ausschließliche Finanzierung aus dem Gemeinschaftshaushalt. Il en va de même d'un financement exclusif du budget communautaire. Warum sollte man an die Existenz dieser beiden Stimmen ausschließlich vom Standpunkt des Bedauerns herangehen? Pourquoi traiter l'existence de ces deux voix sur le mode exclusif de la déploration ? Die quantitative Wasserpolitik ist und bleibt ausschließliche Angelegenheit der souveränen Staaten. Les aspects quantitatifs de la politique de l'eau sont et doivent rester du ressort exclusif des États souverains.
- exklusivEs sollte nicht Gegenstand exklusiver Schutz- und Verwertungsrechte sein. Elles ne devraient pas faire l'objet de droits exclusifs de protection et d'exploitation. Schweden gehört dabei zu einem sehr exklusiven Kreis und ist beinah allein mit einer Quote von 1 % des BNE für öffentliche Entwicklungshilfe. La Suède appartient à un club très exclusif, étant presque le seul pays à consacrer 1 % de son PIB à l'aide au développement. Außerdem dürfen der Kommission keine Exklusiv- und Ermessensvollmachten übertragen werden: die nationalen Demokratien müssen auch noch ein Wörtchen mitzureden haben. De plus, des pouvoirs exclusifs et discrétionnaires ne doivent pas être laissés à la Commission : les démocraties nationales doivent quand même, elles aussi, avoir leur mot à dire.
- geheim