TV-ohjelmatHoroskooppiVaihtoautotViihdeTietovisatBlogitReseptit

Sanan puissant käännös ranska-saksa

  • mächtigDie Natur ist da sehr mächtig. La nature est une force très puissante. . (NL) Europa ist reich und mächtig. - (NL) L'Europe est riche et puissante. Dann werden China und alle diese Länder sehr mächtig sein. La Chine et tous les pays de ce type seront très puissants.
  • einflussreich
    Bei überlegter Anwendung stellen diese Leitlinien ausgezeichnete und einflussreiche Instrumente dar. Bien utilisées, ces orientations constituent des outils efficaces et puissants. Die Unternehmen, mit denen wir es hier zu tun haben, sind recht einflussreich. Les sociétés dont on parle sont très puissantes. Zusätzlich zu den traditionellen Industriegebieten wachsen neue einflussreiche Industriezentren. En plus des zones industrielles traditionnelles, de nouveaux centres industriels puissants croissent.
  • gewaltigDie Demonstranten setzten dabei gewaltige Beschallungsanlagen, sprich Lautsprecher, ein. Les manifestants ont utilisé, dans ce cadre, une puissante sonorisation, notamment des haut-parleurs. Gewaltige klimatische Phänomene geschehen dort ebenfalls, und diese können katastrophale Auswirkungen auf Küstenregionen haben. De puissants phénomènes climatiques s'y produisent aussi, avec des conséquences parfois catastrophiques pour les régions côtières. Wenn wir das durch eine kluge gemeinsame europäische Wirtschaftspolitik nutzen, dann ist das ein gewaltiger Jobmotor und macht uns noch dazu sicherer. Si nous en faisons bon usage sur la base d’une politique économique européenne commune, nous disposerons d’un puissant moteur de création d’emplois et nous renforcerons notre sécurité.
  • gut
    Das war gut so, aber jene Stoffe, die die Ozonschicht dünner machten, wurden durch stark wirkende Treibhausgase ersetzt. C’était une bonne chose, mais les agents qui appauvrissaient la couche d’ozone ont été remplacés par de puissants gaz à effet de serre. Herr Präsident, landwirtschaftliche Qualitätsprodukte aus bestimmten Gebieten und Regionen erfordern im Binnenmarkt ein gut ausgebautes Schutzsystem. Monsieur le Président, les terroirs et les productions agricoles régionales de qualité requièrent un système européen puissant de protection dans le cadre du marché unique. Kuba ist noch immer eine Diktatur, aber dort gibt es starke und gut organisierte demokratische Kräfte, die dringend der Unterstützung durch die EU und Lateinamerika bedürfen. Cuba reste une dictature, mais il existe des forces démocratiques qui sont puissantes, organisées et qui ont désespérément besoin du soutien de l'UE et de l'Amérique latine.
  • kräftig
  • kraftvollAls Träger dieses Namens verleiht Minister Vizjak dieser Aussprache eine sehr kraftvolle Dynamik. Le porteur de ce prénom, le Ministre Vizjak, insuffle une dynamique très puissante à ce débat. Zu oft entsteht jedoch der Eindruck, die Kommission sei eher Beobachter als ein kraftvoller Akteur. Nous sommes par trop souvent confrontés à l' impression d' une Commission qui se confine au rôle de spectateur et non d' acteur puissant. Dies war ein kraftvolles und emotionales Signal dafür, dass unser Parlament dem multilateralen Ansatz in der Politik verpflichtet ist. Ils ont démontré, de manière à la fois puissante et émouvante, l’engagement pris par notre Parlement vis-à-vis d’une approche multilatérale de la politique.
  • leistungsfähigEin leistungsfähiges REACH-System schützt die Bürger zumindest bis zu einem gewissen Grad. Un système REACH puissant, c’est autant de garantie pour tous nos concitoyens. Das Europäische Parlament ist ein überaus leistungsfähiges Instrument, das uns auf diesem Weg hilfreich ist. Le Parlement européen est un outil très, très puissant pour nous aider dans cette voie. Ich möchte ferner darauf hinweisen, dass jeglicher Verweis auf leistungsfähige Feuerwaffen überflüssig ist. Je voudrais également faire remarquer qu’il n’est pas nécessaire de faire référence à des armes à feu très puissantes.
  • leistungsstarkWir haben also zweifelsohne eine sehr leistungsstarke Wirtschafts- und Beschäftigungspolitik. Il ne fait donc aucun doute que nous ayons une politique très puissante pour l'emploi et la croissance. Damit schaffen wir eine leistungsstarke, dynamische und wettbewerbsfähige Europäische Union. Cela nous permettra d'avoir une Union européenne puissante, dynamique et compétitive. Die Finanztransaktionssteuer würde eine leistungsstarke neue Quelle zur Finanzierung der Entwicklungspolitik darstellen. La taxe sur les transactions financières offrirait une nouvelle source puissante de financement du développement.
  • machtvollDie Entschließung des Parlaments stellt in dieser Hinsicht ein machtvolles, positives Signal dar. La résolution du Parlement constitue un signal puissant et positif à cet égard. In mehreren Ländern haben sich bereits machtvolle soziale Bewegungen derartigen Versuchen entgegengestellt. Dans plusieurs pays des mouvements sociaux puissants se sont déjà opposés à de semblables tentatives. Kommission und OLAF hoffen darauf, dass das Parlament weiterhin ein machtvoller Verbündeter bei diesem Vorhaben ist. La Commission et l’OLAF espèrent que le Parlement restera un puissant allié dans ce projet.
  • potentDie Europäische Union ist der potenteste Wirtschaftsraum der Welt. L'Union européenne est l'espace économique le plus puissant au monde.
  • schwer
    Das kleine Boot der Europäischen Union hat es schwer, gegen die Wogen der amerikanischen Machtdemonstration anzukommen. L'esquif de l'Union européenne tangue fortement sous l'assaut des puissantes vagues américaines. Doch wurde damit ein Umdenkprozeß eingeleitet, der auch von der starken Agrarlobby nur mehr schwer aufgehalten werden kann. Il est vrai que cet événement a initié une révision des conceptions, mais même le puissant groupe de pression agricole ne peut s'y arrêter qu'avec difficulté.
  • stark
    Wir haben ein starkes Werkzeug in die Hand bekommen. Nous avons obtenu un outil puissant. Die Türkei ist ein starker wirtschaftlicher Akteur. La Turquie est un acteur économique puissant. Barroso ist nicht die starke Führungspersönlichkeit, die wir brauchen. M. Barroso n'est pas le puissant meneur dont nous avons besoin.
  • vermögend
  • wirksam
    Die Gemeinschaft verfügt über ein wirksames Rechtsinstrument, das ordnungsgemäß umzusetzen ist. La Communauté dispose d’un instrument juridique puissant qui doit être appliqué correctement. Die Atombombe der Ayatollahs ist eine wirksame Waffe, um Druck auf die iranische Bevölkerung auszuüben. La bombe atomique des ayatollahs est une arme puissante destinée à faire du chantage au peuple iranien.Berichterstatter. - Herr Präsident, das DCI, das Instrument für die Entwicklungszusammenarbeit der Europäischen Union, stellt ein wirksames Werkzeug dar. Monsieur le Président, l'ICD, l'instrument de la coopération au développement de l'Union européenne, est un outil puissant.
  • wuchtig

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja