Sanan sensible käännös ranska-saksa
- sensibelFolglich müssen diese sensiblen Gebiete sensibel sein. Par conséquent, ces zones sensibles doivent être sensibles. Ich weiß auch, wie sensibel das Thema ist. Je sais aussi combien il est sensible. Die Bürger der Europäischen Union sind sehr sensibel ... Les citoyens de l'Union européenne sont très sensibles...
- empfindlichDieses biologisch empfindliche Gebiet ist schutzwürdig. Cette zone biologiquement sensible requiert notre protection. Wir sind uns auch darüber einig, daß empfindliche Gebiete berücksichtigt werden müssen. Nous sommes d'accord sur le fait que les zones sensibles doivent être prises en considération. Sie wissen doch, wie empfindlich wir auf so etwas reagieren. Vous savez combien nous sommes sensibles à ces choses.
- ansprechbar
- barmherzig
- brenzlig
- emotionalSie sind von Natur aus emotional empfindsam, sorgen sich um andere Menschen und sind bereit, Opfer zu bringen. Elles sont par nature sensibles sur le plan émotionnel, elles se soucient des autres et sont prêtes à faire des sacrifices. Andere Kollegen sind auf die ausgesprochen sensible und emotional heikle Angelegenheit eingegangen, Fingerabdrücke von 14Jährigen zu nehmen. D'autres collègues ont mentionné la question très délicate et sensible du relevé des empreintes digitales d'enfants âgés de quatorze ans.
- feinfühlend
- fühlbarDie PPE-Fraktion verlangt, daß die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten ihre Bemühungen um die Entschärfung und um Hilfe für die Opfer fühlbar verstärken. Le groupe du PPE souhaite que l'Union européenne et les États membres accroissent sensiblement leurs efforts en matière de déminage et d'aide aux victimes.
- gnädig
- Leitton
- spürbarDie neuen Vorschriften werden die Rechte der Verbraucher spürbar stärken. Les nouveaux règlements renforceront sensiblement les droits des consommateurs. Wir brauchen eine Wachstumsrate um die drei Prozent. Drei Prozent würden die Arbeitslosigkeit spürbar senken. Un taux de croissance d’environ 3% réduirait sensiblement le chômage. Was ist das für ein Europa, das sich weigert, Maßnahmen zu ergreifen, um diese Situation spürbar zu verbessern? Quelle sorte d’Europe est-ce là, qui refuse d’agir afin d’améliorer sensiblement cette situation?
- zart besaitet
- zimperlich