TV-ohjelmatHoroskooppiTietovisatViihdeVaihtoautotReseptitBlogit

Sanan sujet käännös ranska-saksa

  • ThemadasEs handelt sich dabei um ein ähnliches Thema. Une fois encore, c'est un sujet qui s'y rapporte. Sie muss ein öffentliches Thema werden, ein Thema für jeden von uns. Elle doit devenir un sujet public, un sujet qui s’adresse à chacun d’entre nous. Und selbst nicht jedes Thema für Europa ist ein Thema für den Haushalt. Et que tous les sujets pour l'Europe ne sont pas d'office des sujets à inscrire au budget.
  • SubjektdasDer Mensch ist ein Subjekt und keine Sache. Car l'homme est un sujet, non un objet. Das heißt, dass wir mehr Objekte denn Subjekte sind. Cela signifie que nous sommes des objets plutôt que des sujets. Patienten sollten Subjekte, und nicht Zielscheiben von Marketingkampagnen sein. Les patients devraient être des sujets et non des objets d'une campagne de marketing.
  • Satzgegenstandder
  • UntertanderAber ich habe kein Problem mit den Wörtern "Untertan" und "Bürger". Mais je n'ai aucun problème avec les mots "sujets" et "citoyens".
  • Betreffder
  • daDazu möchte ich zweierlei sagen. Je voudrais dire deux choses à ce sujet. Lassen Sie uns in Bezug darauf offen und ehrlich sein. Soyons honnêtes et ouverts à ce sujet. Die erneuerbaren Energieträger sind ein Thema, das die europäischen Bürger interessiert. Mes chers collègues, si vous voulez que l'Europe soit un sujet qui préoccupe vos électeurs, choisissez des sujets qui les intéressent.
  • Drehpunktder
  • FachdasAbsatz 31 halte ich für sehr wichtig, insbesondere weil dort die Notwendigkeit hervorgehoben wird, das Fach Gesellschaftskunde in die Lehrpläne aufzunehmen. Je voudrais parler du paragraphe 30 mais je n'en ai pas le temps; de plus, Mme Vaz Da Silva a été si éloquente à ce sujet que je m'abstiendrai. Es ist jemand, der sein Fach liebt, der auch seine Schüler liebt und damit zwangsläufig auch deren Familien. C’est quelqu’un qui aime son sujet, qui aime aussi ses élèves et aussi, forcément, leur famille. Ich fordere dieses Parlament und die Kommission auf, dieses Thema wieder aufzugreifen und schnell eine diesbezügliche Richtlinie unter Dach und Fach zu bringen. Je demande que le Parlement et la Commission reprennent les travaux et que l'on arrive rapidement à une directive à ce sujet.
  • GegenstandderDies ist ein ernstes Thema, das Gegenstand von Debatten gewesen ist. Il s'agit d'un sujet sérieux qui a fait l'objet d'un débat. Der Gegenstand der Reform in der arabischen Welt ist außerordentlich komplex. Le sujet des réformes dans le monde arabe est un sujet extrêmement complexe. Frau Präsidentin, ich möchte kurz etwas zu einem viel traurigeren Gegenstand sagen. Madame le Président, je souhaite intervenir très brièvement sur un sujet beaucoup plus triste.
  • Individuumdas
  • InhaltderZwei Sätze zum Inhalt des Richtlinienvorschlags. Deux mots au sujet de la proposition de directive. Ich danke der Kommissarin für ihre positive Antwort auf den Inhalt meiner Frage. Je remercie madame le commissaire de sa réponse positive au sujet de ma question. Was nun den Inhalt des Berichts betrifft, so möchte ich einige Punkte herausgreifen. En ce qui concerne le contenu du rapport même, je voudrais toucher du doigt quelques sujets.
  • MotivdasDieses Vorgehen ist politisch motiviert, und es ist eine Schande, dass es auf die Tagesordnung gesetzt wurde. Cela est motivé par des raisons politiques, et c'est une honte de voir ce sujet figurer à l'ordre du jour. Die Kommission könnte die Motivation dieser Änderungsanträge akzeptieren und den Rat hierüber unterrichten. La Commission pourrait accepter la motivation de ces demandes d'amendement et informer le Conseil à ce sujet.
  • Prüfungsbogender
  • SachedieWir sind uns in dieser Sache auf jeden Fall einig. Nous sommes tout à fait d'accord à ce sujet. Der Mensch ist ein Subjekt und keine Sache. Car l'homme est un sujet, non un objet. Ich möchte noch eine andere Sache erwähnen. Je voudrais aborder un sujet connexe.
  • StaatsangehörigederNur wenige wie beispielsweise die niederländische Staatsangehörige Ayaan Hirsi Ali besitzen den Mut, Dinge laut zu sagen. Seules quelques personnes, telle la citoyenne néerlandaise Ayaan Hirsi Ali, osent aborder le sujet.
  • Staatsangehörigerder
  • Sujetdas
  • Unterrichtsgegenstand
  • Untertanindie

Katso myös

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja