ViihdeReseptitBlogitVaihtoautotTietovisatHoroskooppiTV-ohjelmat

Sanan aider käännös ranska-tsekki

  • pomáhatMusíme je podporovat a pomáhat jim. Nous devons les soutenir et les aider. Členské státy si mohou také pomáhat navzájem. Les États membres peuvent également s'aider mutuellement. Měli bychom se snažit pomáhat vlastním lidem, a současně tím pomáhat druhým. Nous devrions essayer d'aider notre propre population et, du même coup, d'aider les autres.
  • pomoctMohli bychom jim pomoct formou regionálního rozvoje. Nous pourrions les aider grâce au développement régional. Naše země potřebuje federalismus, pokud se těmto lidem má pomoct! C'est de fédéralisme dont notre pays a besoin s'il veut aider ces gens! Evropská unie se snaží pomoct Srbsku překonat tyto problémy tím, že posilnila, zkonkretizovala a zviditelnila přínos evropské perspektivy. L'Union européenne a tenté d'aider la Serbie à surmonter ces difficultés en renforçant et en rendant plus tangibles et plus visibles les avantages de la perspective européenne.
  • asistovat
  • napomáhatAby byl však tento potenciál využit, musí vlády přimět výrobce aut k tomu, aby investovali do inovací, a v tomto úsilí jim napomáhat. Toutefois, pour exploiter ce potentiel, les gouvernements doivent contraindre les fabricants d'automobiles à investir dans l'innovation et doivent les aider à y parvenir. EU může působit jako koordinátor a napomáhat zajišťování harmonizovaného přístupu k záležitosti agentů. L'UE peut jouer un rôle de coordination et aider à garantir une approche harmonisée de la problématique des agents. Evropská unie a členské státy musí tyto faktory brát v úvahu a napomáhat zlepšení sociálních podmínek těchto zranitelných skupin. L'Union européenne et les États membres doivent examiner ces facteurs et aider à améliorer la condition sociale de ces groupes vulnérables.
  • pomoct pomoci
  • provéstČlenské státy mají povinnost pomoci svým hraničním oblastem provést legislativu ECTC, jak nejrychleji to bude možné. Les États membres ont le devoir d'aider les régions frontalières à mettre en œuvre la législation sur le GECT le plus tôt possible. Měla by zemi provést mírovou a demokratickou přeměnou a zorganizovat brzké volby. Elle devrait aider le pays à mener une transition pacifique et démocratique et organiser sans tarder des élections.
  • vést

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja