TietovisatReseptitHoroskooppiVaihtoautotViihdeTV-ohjelmatBlogit

Sanan puisque käännös ranska-unkari

  • mivelMivel úgy látszik, hogy egyetértünk, továbbmehetünk. Puisque nous semblons d'accord, nous pouvons poursuivre. Mivel a szerző nincs jelen, a 37. kérdésre nem kerül sor. Puisque son auteur n'est pas présent, la question nº 37 est caduque. De - mivel barátok közt vagyunk - beszéljünk őszintén! Cependant, puisque nous sommes entre amis, nous devons parler sincèrement.
  • hiszenNem kell felolvasnom, hiszen az indítvány írásban önök előtt van. Inutile que je lise le passage à haute voix, puisque vous avez la motion écrite sous les yeux. Egyébként ez az együttműködés nem is meglepő, hiszen mindig nagyon jól tudunk együtt dolgozni Önnel és kabinetjével. En réalité, ça ne me surprend pas, puisque notre coopération avec vous et votre cabinet est toujours très fructueuse. Ez nagyon helyes, hiszen a családokról és a gyermekek jólétéről van szó. C'était la chose à faire, puisque ce rapport touche à la famille et au bien-être des enfants.
  • mertEzt már csak azért is jól tudom, mert magam is ügyvéd vagyok. Je ne le sais que trop, puisque je suis juriste. Rossz volt a stratégiánk, mert nem vezetett eredményre. La stratégie était mauvaise, puisque le résultat est mauvais. A bevándorlók nagy része legálisan lép be az országba, mert uniós állampolgár. La majeure partie de ces immigrés entrent en toute légalité, puisque ce sont des ressortissants de l'UE.
  • minthogyMinthogy senki sem szeretné kitenni magát egy ilyen helyzetnek, erről egyértelműen állapodjunk meg. Puisque cette situation ne profiterait à personne, mettons-nous d'accord clairement sur ce point. Minthogy nincs közös állásfoglalásunk, egyéni véleményünket terjesztjük önök elé, amelyet önök részletesen értékelhetnek. Puisque nous n'avons pas de résolution commune, nous vous présenterons nos remarques individuelles que vous pourrez examiner attentivement. Véleményem szerint ez lett volna a logikus kezdőpont, minthogy mindkét válság jelentősen megváltoztatta a körülményeket. À mon avis, cela aurait dû être le point de départ logique, puisque les deux crises ont changé la situation de manière significative.
  • mivelhogy
  • ugyanisNem hiszem, a végső cél ugyanis elismerésre méltó. Je ne le pense pas puisque l'objectif final est louable. Ezenfelül a javaslat fölösleges, a költségek visszatérítésének kérdése ugyanis már rendezett. En outre, la proposition est superflue puisque le remboursement des frais est déjà réglé. A megtorló intézkedések ugyanis nem hatékonyak, hiszen a büntetések befizetése csak a költségvetési hiányt gyarapítja, s ezzel éppen a szabályok betartását teszi lehetetlenné. Le bras répressif n'est pas efficace, puisque les amendes ne font qu'aggraver les déficits budgétaires et empêcher le respect des règles.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja