TietovisatTV-ohjelmatReseptitVaihtoautotViihdeHoroskooppiBlogit

Sanan gefallen käännös saksa-espanja

  • gustarSe ha mencionado mi nombre y me gustaría responder. Mein Name ist gefallen, weshalb ich mich dazu äußern möchte. Yo creo que a los holandeses no les gustaría ver desaparecer las vacas y a estas regiones no les gustaría ver desaparecer el banano. Ich glaube, daß es den Holländern nicht gefallen würde, wenn ihre Milchkühe verschwänden, und ebensowenig würde diesen Regionen gefallen, wenn die Bananen verschwänden. A nosotros nos gustaría un razonable grado de identificación entre Parlamento y Comisión. Uns würde ein vernünftiger Grad der Identifizierung zwischen Parlament und Kommission gefallen.
  • agradarHemos de evitar que se abran cada vez más brechas en nuestro Estado de derecho simplemente para agradar al Salvaje Oeste. Wir müssen Acht geben und unseren Rechtsstaat nicht zu stark aushöhlen, nur um dem Wilden Westen einen Gefallen zu tun.
  • atraer
  • complacerNo se trata únicamente de complacer y satisfacer a la "pobrecita" Unión Europea. Es geht nicht einfach darum, der "armen kleinen" Europäischen Union zu gefallen und sie zufrieden zu stellen. No hay que ocultarla, soslayarla ni frenarla para complacer a los Estados Unidos o a cualquier otro. Es darf nichts vertuscht, geheim gehalten oder aufgehalten werden, nur um den USA oder jemand anderem zu gefallen. Al distribuir las carteras quiso usted complacer a los elementos más conservadores de Europa. Bei der Verteilung der Geschäftsbereiche wollten Sie den konservativsten Kräften in Europa einen Gefallen tun.
  • dar gusto
  • favorAsí que ningún favor se les ha hecho. Sie haben den Frauen damit also keinen Gefallen getan. Europa quiere hacerle un enorme favor al crimen organizado. Europa will dem organisierten Verbrechen einen riesigen Gefallen tun. ¿Se sacrificará a los kurdos para hacer un favor a Ankara? Sollte man die Kurden opfern, um Ankara einen Gefallen zu tun?
  • placerTambién les deseo lo mejor a mis sucesores como Comisarios europeos responsables de la cartera que he tenido el placer de asumir. Ferner wünsche ich meinen Nachfolgern – den EU-Kommissaren, die für den Geschäftsbereich zuständig sein werden, der mir sehr gefallen hat – ebenfalls viel Glück. Tras leer una entrevista que se le hizo en , en la que dijo cosas que me gustaron, le telefoneé y le dije: «Ha sido una buena entrevista; ha sido un placer leerla». Ich hatte ihn nach einem Interview mit der Süddeutschen Zeitung, das mir gut gefallen hat, angerufen und gesagt: „Das ist ein schönes Interview.

Synonyymit

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja