Sanan atraer käännös espanja-saksa
- anziehenDie A74 wird eine Vielzahl zusätzlicher Lkws anziehen, die enorme Verschmutzer sind. La A74 atraerá a muchos más camiones, que son grandes contaminantes. Dies wird zu neuen Arbeitsplätzen und Dienstleistungen führen sowie neue Investitionen nach Europa anziehen. Ello conllevará nuevos empleos, creará nuevos servicios y atraerá nuevas inversiones a Europa. Sie wird auch preisbewusste Verbraucher in den alten fünfzehn Mitgliedstaaten nicht anziehen. Ni tampoco atraerá a los clientes que se preocupan por los precios en los países de los antiguos quince Estados miembros.
- lockenPatente ermöglichen gewinnträchtige Investitionen in Forschung und Entwicklung, locken Risikokapital an und stärken die Verhandlungsposition. Las patentes pueden garantizar la rentabilidad de las inversiones en I+D, atraer capital de riesgo y generar poder de negociación. Es stellen sich mindestens zwei entscheidende Fragen. Erstens: Wie lassen sich Investitionen, die heutzutage überwiegend off-shore getätigt werden, in den Wirtschaftsraum locken? Al menos hay dos cuestiones básicas: primera, cómo atraer a la UE las inversiones que hoy día se encuentran en su mayoría en paraísos fiscales. Ich möchte betonen, dass sich die heutige Abstimmung nicht darauf konzentriert, wahllos neue Arbeitnehmer in unser Gebiet zu locken und es ist auch nicht ihr Ziel, illegale Einwanderung zu bekämpfen. Quiero hacer hincapié en que la propuesta aprobada hoy no pretende atraer indiscriminadamente nuevos trabajadores a nuestro territorio y en que su objetivo no es luchar contra la inmigración ilegal.
- anlockenDann würden die Staaten, die die geringsten und einfachsten Steuern haben, die meisten Unternehmen anlocken. Entonces los países que tengan los impuestos más bajos y más sencillos atraerán un mayor número de empresas. Vom Bau neuer kleiner Flughäfen verspricht man sich Wunder, denn sie könnten reiche Geschäftsleute und Massen von Touristen anlocken. Esperan milagros de la construcción de nuevos pequeños aeropuertos en la suposición de que éstos podrán atraer a adinerados hombres de negocios y una multitud de turistas. fünftens die demografischen, Forschungs-, Bildungs- und Wirtschaftsbedürfnisse der Europäischen Union; wir müssen die unbedingt benötigten Arbeitskräfte anlocken; en quinto lugar, las necesidades demográficas, educativas, económicas y de investigación de la Unión Europea. Tenemos que a atraer a esos trabajadores que tanto necesitamos;
- anmachen
- ansprechen
- attrahieren
- beschäftigen
- einladen
- gefallen
- herlocken
- Juckendas
- ködernZukünftig wird es nicht mehr möglich sein, Bürger mit falschen Lockangeboten zu ködern. En el futuro ya no será posible atraer a los ciudadanos utilizando como gancho publicidad engañosa.
- verlocken