Sanan geringfügige änderung käännös saksa-espanja
- ajuste
- modificaciónEspero que esta modificación pueda considerarse de menor importancia. Ich hoffe, daß dies als geringfügige Änderung betrachtet wird. – Señor Presidente, quiero sugerir una modificación mínima –afecta a una sola palabra– pero con un contenido máximo. – Herr Präsident! Ich möchte eine geringfügige Änderung – sie bezieht sich lediglich auf ein Wort – mit maximalem Inhalt vorschlagen. Su propuesta, señor Comisario, va en el buen sentido, pero se limita a proponer una modificación marginal del conjunto del Reglamento. Herr Kommissar, Ihr Vorschlag weist zwar in die richtige Richtung, sieht jedoch nur eine geringfügige Änderung der gesamten Verordnung vor.