TV-ohjelmatReseptitViihdeBlogitHoroskooppiVaihtoautotTietovisat

Sanan verteilen käännös saksa-hollanti

  • verdelen
    We moeten, zoals de heer Pirker zegt, de lasten verdelen. Wir müssen, wie Herr Pirker sagt, die Lasten gerechter verteilen. Europa moet de lasten eerlijker verdelen. Europa muss die Lasten gerechter verteilen. Alleen de Europese Unie heeft het recht ze opnieuw te verdelen. Nur die Europäische Union hat das Recht, sie wieder zu verteilen.
  • uitdelen
    Wij kunnen niet met de ene hand geld uitdelen en met de andere hand landen voor de rechter slepen, die dan misschien een paar boetes uitdeelt. Wir können nicht mit der einen Hand Gelder verteilen und mit der anderen die Länder vors Gericht bringen, wo sie vielleicht zu Geldstrafen verurteilt werden. Het is in ieder geval duidelijk dat het uitdelen van condooms niets tegen de verspreiding van hiv/aids vermag. Alleen meer trouw aan de seksuele partner zet zoden aan de dijk. Anscheinend hilft das Verteilen von Kondomen nicht so sehr gegen die Ausbreitung von HIV/AIDS wie die Treue zwischen Partnern. Ik ben ervan overtuigd dat we weer voor de zoveelste keer op populistische wijze vissen uitdelen, daar waar we juist de mensen zouden moeten leren zélf te vissen. Ich bin fest davon überzeugt, dass das ein weiterer populistischer Schritt ist, denn wir verteilen Fisch, während wir doch lernen sollten, wie man Fisch fängt.
  • verspreiden
    Volgens mij hoeven wij ze niet opnieuw te laten verspreiden. Es scheint mir nicht nötig zu sein, sie noch einmal zu verteilen. Het probleem zoals ik het zie, is hoe wij de kennis gelijkelijk onder de mensen kunnen verspreiden. Das Problem ist, wie ich es sehe, wie wir das Wissen an die Allgemeinheit verteilen können. Er zijn regelingen getroffen om de code in iedere lidstaat te verspreiden, via alle kanalen die ons ter beschikking staan.Es wurden Vorkehrungen getroffen, um ihn in allen Mitgliedstaaten, bei allen uns zugänglichen Stellen zu verteilen.
  • leveren
    De hulpverleners zijn dagelijks blootgesteld aan aanzienlijke risico's bij hun pogingen om voedsel te leveren aan de meest noodlijdenden. Diesem Personal drohen täglich erhebliche Gefahren bei seinen Bemühungen, Lebensmittel an die Bedürftigsten zu verteilen.
  • spreiden
    Ook wordt gevraagd hoe de Commissie denkt het beschikbare budget over de tijd en ruimte te spreiden. Ferner wollen wir wissen, wie sie das verfügbare Budget zeitlich und räumlich verteilen will. Door deze jaarverslagen beter te spreiden over het hele jaar willen we eigenlijk ook uw taak verlichten, zodat u ook uw eigen werk beter kunt verdelen.Wir wollen damit eigentlich auch Ihnen die Arbeit erleichtern, indem wir diese Jahresberichte besser über das Jahr verteilen, so daß Sie auch Ihre Arbeit entsprechend besser verteilen können. Om dit probleem op te lossen en het risico met betrekking tot energievoorziening te spreiden, hebben we een gemeenschappelijk energiebeleid voor de Europese Unie nodig. Wir benötigen eine gemeinsame EU-Energiepolitik, um dieses Problem zu lösen und dass Risiko hinsichtlich der Energieversorgung zu verteilen.
  • uitbreiden
  • uitdragen
  • uitgeven
  • uitstrekken
    In het parlementaire verslag wordt voorgesteld dat de betalingen zich uitstrekken over de hele periode van 1998 tot 2005. Im Bericht des Parlaments wird vorgeschlagen, die Zahlung auf den Zeitraum 1998-2005 zu verteilen.
  • uitwaaieren
  • verbreiden
  • verloten

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja