BlogitReseptitTV-ohjelmatTietovisatHoroskooppiVaihtoautotViihde

Sanan anhalten käännös saksa-portugali

  • exortarPor esta razão, gostaria de exortar a sociedade no seu todo, na Bósnia-Herzegovina, a tornar-se parte do esforço de reforma. Aus diesem Grund möchte ich die Gesellschaft als Ganzes in Bosnien-Herzegowina nachdrücklich dazu anhalten, Teil der Reformbemühungen zu werden. Irá igualmente exortar e ajudar os Estados-Membros a informarem os cidadãos sobre os seus direitos por meio de campanhas de sensibilização. Außerdem wird sie die Mitgliedstaaten dazu anhalten und sie dabei auch unterstützen, die Bürger mittels Sensibilisierungskampagnen über ihre Rechte zu informieren.
  • pararPor favor, vamos parar e ouvir. Bitte lassen Sie uns anhalten und zuhören. Os motoristas são confrontados com filas de tráfego inesperadas que os obrigam a parar com maior frequência, por exemplo, para comer. Fahrer geraten in unvorhergesehene Staus, derentwegen sie häufiger anhalten müssen als beispielsweise für Essenpausen. Porém, a história não admite transições, não nos deixa parar o relógio nem nos permite esperar por que outras coisas aconteçam. Die Geschichte akzeptiert jedoch keine Übergänge, sie lässt uns weder die Zeit anhalten noch erlaubt sie uns, abzuwarten, bis etwas geschieht.
  • aguentar
  • deterPor vezes, é possível deter o cronómetro durante um breve período de tempo. Manchmal kann man auch mal für begrenzte Zeit die Uhren anhalten.
  • durarQuanto tempo vai durar esta irresponsabilidade? Wie lange wird diese Unverantwortlichkeit noch anhalten? Não está claro quanto tempo durará a pressão exterior sobre os custos. Es ist unklar, wie lange der Kostendruck von außen anhalten wird. Senhor deputado Verheugen, quando hoje tomou a palavra, o senhor disse algo que é verdade: não sabemos quanto tempo irá durar a crise. Herr Verheugen, als sie heute gesprochen haben, sagten Sie ganz richtig: Wir wissen nicht, wie lange die Krise anhalten wird.
  • estagnar
  • pedirGostaria, porém, de pedir à Comissão que vá um pouco mais longe, concentrando-se nos problemas específicos da utilização de perfis. Ich möchte die Kommission jedoch ein wenig weiter dazu anhalten, sich auf die speziellen Probleme der Profilerstellung zu konzentrieren. Por isso, gostaria de vos pedir, senhoras e senhores deputados, que façam uma distinção cuidadosa entre estas duas categorias quando votarem sobre as alterações propostas. Deshalb möchte ich Sie, meine Damen und Herren, dazu anhalten, bei der Abstimmung über die Änderungsvorschläge sorgfältig zwischen diesen beiden Kategorien zu unterscheiden.
  • resistir

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja