BlogitHoroskooppiReseptitVaihtoautotTietovisatTV-ohjelmatViihde

Sanan bestimmen käännös saksa-portugali

  • designarO bem senso político sugere-nos que é ao próprio Estado-Membro em causa que cabe designar essa autoridade. Der politische Verstand sagt uns, dass der betroffene Mitgliedstaat diese Behörde bestimmen sollte. Na minha concepção da democracia, os vencedores das eleições podem reivindicar para si o direito de designar um dos seus. Nach meinem Verständnis von Demokratie können die Wahlsieger das Recht für sich in Anspruch nehmen, einen Präsidenten zu bestimmen. De longe, nem todos os Estados-Membros reconhecem a necessidade de designar portos de abrigo e de criar mecanismos de salvamento, assistência e limpeza nos seus territórios. Bei weitem nicht alle Mitgliedstaaten anerkennen die Notwendigkeit, Schutzhäfen zu bestimmen und darin Rettungs-, Hilfs- und Säuberungseinrichtungen zu schaffen.
  • determinarQuem vai determinar esse interesse? Wer wird bestimmen, was dieses Gemeinwohl ist? Outra questão é o direito de cada um determinar o seu futuro. Ein weiteres Problem betrifft das Recht darauf, die eigene Zukunft zu bestimmen. Podemos determinar o processo legislativo nacional do Bundesrat alemão? Können wir den nationalen Legislativprozess des deutschen Bundesrates bestimmen?
  • apontarEvidentemente que, neste momento, não é ainda possível determinar as causas deste acidente e apontar os responsáveis. Natürlich ist es heute unmöglich, die Ursachen für dieses Unglück und die Verantwortlichkeiten zu bestimmen. Mais do que apontar falhas, porém, é necessário promover e definir o caminho que devemos prosseguir em matéria de ajuda humanitária. Doch anstatt die Schuld bei anderen zu suchen, sollten wir gemeinsam die Richtung bestimmen, die wir in puncto humanitärer Hilfe einschlagen wollen.
  • comandar
  • controlar
  • decretar
  • definirÀ medida que criamos transparência, temos de definir papéis claramente e distribuir esses papéis. Wenn wir Transparenz schaffen wollen, müssen wir die Zuständigkeiten und Aufgaben eindeutig bestimmen und aufteilen. Também não consigo ver uma vontade concreta de definir prioridades. Ich kann außerdem keinen konkreten Wunsch erkennen, Prioritäten zu bestimmen. Até ao último momento, foram incapazes de definir claramente os motivos das acusações. Bis zur letzten Minute war es nicht in der Lage, die Anklagepunkte genau zu bestimmen.
  • nomearNomear uma comissão para ver o que é que é a divulgação ou não divulgação da homossexualidade? Einen Ausschuss einsetzen, um zu bestimmen, was und was nicht als das Propagieren von Homosexualität gilt? Os Chefes de Estado ou de Governo passarão a ter o direito de nomear os detentores do poder na UE. Die Staats- und Regierungschefs bekommen das Recht, die Personen zu bestimmen, die in der Union die Macht haben sollen. Dado que Etas agências dependem da Comissão, deve ser esta a nomear o seu director. Und diese Agenturen unterstehen der Kommission. Sie darf dann auch den Direktor dieser Agenturen bestimmen.
  • ordenar

Katso myös

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja