Sanan entgegentreten käännös saksa-portugali
- confrontar
- enfrentarComo tenciona enfrentar no Conselho este tipo de argumentação que é anti-solidária, de vistas curtas e proteccionista? Wie wollen Sie im Rat dieser Art Argumentation entgegentreten, die unsolidarisch, kurzsichtig und protektionistisch ist? Peço à Comissão que se mantenha firme na defesa dos nossos interesses, sem receio de enfrentar as pressões internacionais. Ich ersuche die Kommission, bei der Verteidigung unserer Interessen fest zu bleiben, ohne davor zurückzuschrecken, internationalen Pressionen entgegentreten zu müssen. Na reunião ministerial, afirmei a minha convicção de que necessitamos de enfrentar as críticas segundo as quais o comércio é forçosamente lesivo ao ambiente. Auf der Ministerkonferenz äußerte ich meine Überzeugung, daß wir der Kritik, der Handel müsse zwangsläufig der Umwelt schaden, offensiv entgegentreten müssen.