ReseptitBlogitTietovisatTV-ohjelmatViihdeHoroskooppiVaihtoautot

Sanan hindernis käännös saksa-portugali

  • obstáculoObstáculos à mobilidade transnacional Hindernis für die grenzüberschreitende Mobilität Nós próprias representamos o maior obstáculo. Unser größtes Hindernis sind wir selbst. O apoio aos terroristas não constituirá obstáculo. Die Unterstützung für Terroristen wird dann kein Hindernis mehr sein.
  • impedimentoA regra da unanimidade tem sido o impedimento. Die Forderung nach Einstimmigkeit ist ein Hindernis gewesen. Caso contrário, pode constituir um grave impedimento para a nossa existência. Andernfalls kann es sich zu einem ernsten Hindernis für unsere Existenz entwickeln. Esta questão não deve, no entanto, constituir um impedimento ao alargamento. Das darf kein Hindernis für die Erweiterung sein.
  • barreiraSó o túnel de Koralm poderá eliminar de forma permanente a barreira que este ponto de estrangulamento representa. Nur der so genannte Koralmtunnel kann dieses Nadelöhr, dieses Hindernis nachhaltig beseitigen. So muito mais numerosas as pessoas que mencionam este entrave do que as que invocam, por exemplo, as barreiras linguísticas. Die Mehrheit der befragten Personen gab an, dies stelle für sie ein größeres Hindernis dar als etwa Sprachschwierigkeiten. O relatório de Marc Tarabella enfatiza com clareza a maior barreira à igualdade de género. Der Bericht von Marc Tarabella unterstreicht deutlich das größte Hindernis für eine Gleichstellung der Geschlechter.
  • empecilho
  • entraveExiste também um grande entrave. Es gibt jedoch ein großes Hindernis. No entanto, este aspecto não constitui um entrave intransponível. Dieses Hindernis ist aber nicht unüberwindlich. É aí que reside o verdadeiro entrave à realização do princípio do mercado único.Darin liegt ein echtes Hindernis für die Verwirklichung des Binnenmarktes.
  • estorvoEntendemos que as elevadas normas de bem-estar animal da Europa devem ser vistas como uma oportunidade de mercado e uma vantagem concorrencial e não como um fardo ou estorvo. Unseres Erachtens müssen die hohen Tierschutzstandards in Europa als Vermarktungschance und Wettbewerbsvorteil und nicht als Last oder Hindernis betrachtet werden.
  • obstruçãoAdmitirá que o actual direito de veto constitui um instrumento de obstrução, um privilégio que já não se justifica.Es würde akzeptieren, dass das derzeitige Vetorecht ein Hindernis ist, ein Privileg, dass nicht mehr gerechtfertigt werden kann.
  • contrariedade
  • contratempo
  • freio
  • óbiceA situação em termos de controlo é descrita como constituindo um óbice de monta. Die Überwachungsqualität wird als grundlegendes Hindernis angeführt. Outro importante óbice ao desenvolvimento e à aplicação são as preocupações éticas e ambientais. Die Sorge betreffend die ethischen und ökologischen Aspekte bildet ein weiteres wesentliches Hindernis für Fortschritte und für die Umsetzung. Como declarou a Procuradora-Geral Del Ponte, o principal óbice não está na capacidade, mas em traduzir essa capacidade em resultados tangíveis. Wie Chefanklägerin Del Ponte bemerkte, ist das größte Hindernis nicht etwa, dass man keine Möglichkeit hätte, sondern dass diese Möglichkeiten nicht in greifbare Ergebnisse umgesetzt werden.
  • tolhimento
  • trambolho
  • travanca

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja