VaihtoautotReseptitTV-ohjelmatBlogitHoroskooppiTietovisatViihde

Sanan nun käännös saksa-puola

  • terazPozwolą państwo, że odczytam teraz treść tego oświadczenia. Ich verlese diese Stellungnahme nun auf Englisch. A teraz możemy sięgnąć gwiazd! Und wir können die Sterne nun erreichen! Teraz potrzebna jest nam zdecydowana większość w głosowaniu. Nun benötigen wir diese große Mehrheit.
  • ab hinc
  • aktualnieAktualnie Dania złożyła wniosek o uruchomienie łącznej kwoty 8 893 336 euro. Nun hat Dänemark einen entsprechenden Antrag gestellt. Er betrifft die Inanspruchnahme eines Gesamtbetrags von 8 893 336 Euro. O ile obecnie w skład Trybunału wchodzi 5 kobiet spośród 27 członków, to aktualnie proponuje się zmniejszenie ich liczby do czterech. Während bis jetzt fünf der insgesamt 27 Mitglieder Frauen sind, wird nun vorgeschlagen, ihre Zahl auf vier zu reduzieren. Pakistan próbuje aktualnie pomóc samemu sobie w rozwiązaniu problemów, z którymi boryka się po niszczycielskich powodziach. Pakistan versucht nun, sich selbst aus dem Chaos zu helfen, in das es nach den verheerenden Überschwemmungen geraten ist.
  • dalejChciałabym teraz spojrzeć wraz z Państwem dalej w przyszłość. Ich möchte nun mit Ihnen einen Blick auf die Zukunft werfen. Choć od tego czasu przeszliśmy już długą drogę, musimy iść dalej. Nun haben wir seitdem viel geschafft, aber wir müssen weiter gehen. Jednak trzecia i ostatnia rzecz, którą chciałbym powiedzieć, brzmi: przyszedł czas, aby pójść dalej. Meine dritte und letzte Anmerkung: Es ist nun an der Zeit, weiter voranzuschreiten.
  • dalejże
  • dawaj
  • hajda
  • hajże
  • noNo cóż, przecież to nic dziwnego, prawda? Nun, das ist kaum überraschend.
  • nuże
  • nynie
  • obecnieObecnie dysponujemy efektami tej pracy. Diese Arbeit liegt nun auf dem Tisch. Obecnie mamy strategię Europa 2020. Nun haben wir die Strategie "Europa 2020". Obecnie nasz wniosek obejmuje współfinansowanie. Unser Vorschlag beinhaltet nun eine Kofinanzierung.
  • odwagiWielu jego obywatelom kończy się żywność i woda, ponieważ nie mieli oni odwagi opuścić swoich domów. Vielen Ivorern gehen nun Nahrung und Wasser aus, weil sie nicht gewagt hatten, ihre Häuser zu verlassen. Inne z kolei mówiły, że ich dzieci - obecnie już dorosłe - wnosiły oskarżenia, ponieważ kobiety te nie miały wystarczającej odwagi. Andere beschrieben, wie ihre nun erwachsenen Kinder heute Strafanzeige einreichten, da die Frauen selbst nicht den Mut dazu hatten.
  • to
  • w tej chwiliW tej chwili wykonuje pracę, którą do tej pory wykonywały co najmniej trzy czy cztery osoby. Sie erfüllt nun eine Aufgabe, die zuvor von mindestens drei oder vier Personen erfüllt wurde. W tej chwili wypełniamy to zobowiązanie i mam nadzieję, że Rada zrobi to samo. Wir werden dieser Verpflichtung nun nachkommen und wir hoffen, dass der Rat dies auch tun wird. Zbliżamy się w tej chwili do końca tego procesu i w dniu jutrzejszym będą państwo głosować nad tym doskonałym sprawozdaniem. Wir befinden uns nun am Ende dieses Prozesses, und morgen werden Sie über diesen ausgezeichneten Bericht abstimmen.
  • w tym momencieDobrze się stało, że powstał, że został nam przedłożony w tym momencie. Es ist gut, dass es nun existiert und uns vorgelegt wurde.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja