Sanan anfang käännös saksa-ranska
- débutNous nous en occuperons au début de 2004. Wir verschieben die Vorlage auf Anfang 2004. Naturellement, ce n'est qu'un début. Das ist natürlich erst der Anfang. Le débat d’aujourd’hui n’est qu’un début. Die heutige Debatte ist erst der Anfang.
- commencement
- départCeci constitue en tout cas un bon départ. Das ist in jedem Falle ein viel versprechender Anfang. Nous devrions dès le départ ne pas nous arrêter à des détails insignifiants. Wir sollten am Anfang jetzt nicht kleinkrämerisch sein. Ces deux actes devraient constituer un bon point de départ. Diese beiden Gesetze wären ein guter Anfang dafür.
- d’abord
- origineÀ l'origine, pourtant, il n'y avait pas débat. Anfangs gab es jedoch keine Debatte. En pratique, à l’origine, ce point nous paraissait très problématique. In Wahrheit erschien uns dieser Punkt am Anfang als sehr schwierig. Comme je l’ai dit au début de mon intervention, c’est une affaire judiciaire qui est à l’origine de ce débat. Wie ich bereits anfangs sagte, war ein Gerichtsverfahren der Anlass für diese Aussprache.
- ouvertureRecommencer en faisant preuve d’ouverture, de démocratie et de proximité avec les citoyens. Machen Sie einen neuen Anfang, indem Sie für Transparenz, Demokratie und Bürgernähe sorgen! Il était clair, d'emblée, que l'ouverture des marchés des services ne pourrait s'effectuer que progressivement. Es war von Anfang an klar, daß die Öffnung der Dienstleistungsmärkte nur in einem ersten, schrittweisen Prozeß erfolgen kann. Cela devrait débuter par la réouverture rapide des points de passage de la bande de Gaza, en particulier à Rafah, avec l’aide de la mission d’assistance frontalière de l’UE. Den Anfang sollte die zügige Wiederöffnung der Gaza-Grenzübergänge machen, vor allem in Rafah, wo die unterstützende EU-Mission zur Überwachung eingesetzt ist.