Sanan anschaffung käännös saksa-ranska
- achatSur un plan général, la fiscalité devrait peser sur l' utilisation de la voiture et non sur l' achat. Die Steuer sollte grundsätzlich auf den Gebrauch des Autos und nicht auf seine Anschaffung erhoben werden. Comme nous le savons, une partie des coûts de l'achat de nouvelles voitures est couverte par les polices d'assurance. Auch über die Versicherungen werden natürlich teilweise die Kosten für die Anschaffung von Neufahrzeugen abgedeckt. En effet, l’aide de l’Union, Monsieur le Commissaire, nous le craignons, sert malheureusement en grande partie � l’achat d’armements. Denn die Hilfe der EU dient leider zum großen Teil – so befürchten wir, Herr Kommissar – der Anschaffung von Waffen.
- acquisitionL’acquisition de nouveaux moteurs ou leur renouvellement en est un exemple. Ein Beispiel ist die Anschaffung neuer Maschinen oder der Ersatz von Maschinen. La Cour de justice a eu raison de donner gain de cause à Helsinki sur la question de l'acquisition de bus propres. Zu Recht gab der Gerichtshof der Klage Helsinkis auf Anschaffung sauberer Busse statt. Cette initiative vise à améliorer le contrôle relatif à l'acquisition et à l'utilisation de primates à des fins d'expérimentation en laboratoires. Die Initiative hat das Ziel, die Kontrolle der Anschaffung und des Einsatzes von Primaten zu Testzwecken in den Laboratorien zu verbessern.
- obtention