ReseptitViihdeHoroskooppiTietovisatBlogitTV-ohjelmatVaihtoautot

Sanan freilich käännös saksa-ranska

  • assurément
  • bien sûrCe sera, bien sûr, toujours le cas. Das gilt freilich immer und ewig. C'est, bien sûr, un projet créé par des spécialistes du droit qui doit encore être débattu politiquement. Freilich handelt es sich hierbei um einen Entwurf von Rechtswissenschaftlern, der noch in die politische Debatte eingebracht werden muss. Bien sûr, je ne pourrai pas répondre aujourd'hui à toutes les questions soulevées dans votre rapport, qui fera l'objet d'un vote. Freilich werde ich heute nicht in der Lage sein, alle Fragen zu beantworten, die in Ihrem zur Abstimmung anstehenden Bericht aufgeworfen wurden.
  • certainement
    Il n'est certainement pas dans l'intention des États membres d'utiliser ce cadre pour empêcher l'ouverture de leur marché, bien que ce risque existe également. Freilich sollten die Mitgliedstaaten diese Freiheit nicht nutzen, um die Öffnung ihrer Märkte zu verhindern, denn auch diese Gefahr besteht.
  • certes
    La croissance du secteur commercial en Europe est certes impressionnante. Das Wachstum des kommerziellen Sektors in Europa ist freilich beeindruckend. Ces tests durent déjà depuis vingt-deux ou vingt-quatre ans. Certes, quelques adaptations sont apportées. Diese Tests werden bereits seit 22, ja seit 24 Jahren durchgeführt. Freilich werden durchaus Anpassungen vorgenommen. Certes, cela ne représente que 1 % du produit national brut des 27 États membres, mais cela reste une somme rondelette. Freilich ist das nur 1 % des Bruttoinlandsprodukts der 27 Mitgliedstaaten, aber es ist doch eine stattliche Summe.
  • sans aucun doute
  • sans nul doute
  • si
    Il ne s'agit évidemment pas d'une simple erreur linguistique, mais d'une question à caractère hautement politique. Dies ist freilich kein sprachliches Missverständnis, sondern eine hochgradig politische Frage. Il s'agit toutefois d'une petite victoire, étant donné qu'elle a empêché l'adoption d'une mauvaise proposition. Es ist freilich ein kleiner Erfolg, angesichts der Tatsache, dass dadurch die Annahme eines schlechten Vorschlags verhindert wurde. Bien entendu, nous n'avons d'autre choix que de voter contre ce rapport et la proposition de résolution alternative. Wir haben freilich kein anderes Mittel als gegen den Bericht und den alternativen Entschließungsantrag zu stimmen.
  • sûrement
  • toutefois
    Toutefois, il n'apporte aucune preuve à l'appui de cette hypothèse. Den Beweis für die Richtigkeit dieser Behauptung bleibt die Arbeitsgruppe freilich schuldig. Il s'agit toutefois d'une petite victoire, étant donné qu'elle a empêché l'adoption d'une mauvaise proposition. Es ist freilich ein kleiner Erfolg, angesichts der Tatsache, dass dadurch die Annahme eines schlechten Vorschlags verhindert wurde. Plus important pour nous est toutefois le fait que les animaux méritent eux aussi de conserver leurs valeurs en tant que créatures de Dieu. Was für uns freilich wichtiger ist: Auch Tiere verdienen es, dass man ihren Wert als Geschöpfe Gottes achtet.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja