HoroskooppiTV-ohjelmatBlogitReseptitViihdeVaihtoautotTietovisat

Sanan schrecken käännös saksa-ranska

  • effroi
    Dans le monde, le nom de l’Europe suscitait la crainte et l’effroi. Weltweit verbreitet der Name „Europa“ Furcht und Schrecken. Les récits des habitants, éléments de preuves à l'appui, nous ont glacés d'effroi. Die Berichte der Einwohner, die durch Beweise gestützt werden, haben uns vor Schrecken erstarren lassen.
  • effrayer
  • terreur
    Il ne s'agit pas de terrorisme, mais d'une terreur sanitaire et d'une horreur qui peut être évitée. Es handelt sich zwar nicht um Terrorismus, doch es ist ein Krankheitsterror, ein Schrecken, der sich verhindern lässt. Haïti connut à cette époque son apogée, car aujourd’hui, la république a sombré dans la pauvreté et la terreur. So gut sollte es nie wieder kommen in Haiti, das zu unseren Lebzeiten in Armut und Schrecken versunken ist. Je pense à la série d’actions violentes qui ont semé la terreur et le deuil en Irak et en Turquie. Ich meine damit die Serie von Gewaltakten, die im Irak und in der Türkei Schrecken und Leid verbreitet haben.
  • effroi
    Dans le monde, le nom de l’Europe suscitait la crainte et l’effroi. Weltweit verbreitet der Name „Europa“ Furcht und Schrecken. Les récits des habitants, éléments de preuves à l'appui, nous ont glacés d'effroi. Die Berichte der Einwohner, die durch Beweise gestützt werden, haben uns vor Schrecken erstarren lassen.
  • épouvante
  • épouvanter
  • frayeur
  • horreur
    Nous partageons ce sentiment de choc et d'horreur. Wir teilen dieses Gefühl des Entsetzens und des Schreckens. Le terrorisme sème et inspire l'horreur. - (FR) Der Terrorismus sät und verbreitet Schrecken. Des horreurs, Brazzaville en a connues depuis six jours. Seit sechs Tagen lebt Brazzaville in Angst und Schrecken.
  • peur
    L'équilibre de la peur disparaît donc. Das Gleichgewicht des Schreckens ist damit ausgeblendet. Il ne faut donc pas vivre de la peur et de la crainte. Und daher dürfen wir nicht in Angst und Schrecken leben. Les communautés d'immigrés vivent dans l'angoisse et la peur. Die Bevölkerungsgruppen der Einwanderer leben in Angst und Schrecken.
  • redouter
  • terreur
    Il ne s'agit pas de terrorisme, mais d'une terreur sanitaire et d'une horreur qui peut être évitée. Es handelt sich zwar nicht um Terrorismus, doch es ist ein Krankheitsterror, ein Schrecken, der sich verhindern lässt. Haïti connut à cette époque son apogée, car aujourd’hui, la république a sombré dans la pauvreté et la terreur. So gut sollte es nie wieder kommen in Haiti, das zu unseren Lebzeiten in Armut und Schrecken versunken ist. Je pense à la série d’actions violentes qui ont semé la terreur et le deuil en Irak et en Turquie. Ich meine damit die Serie von Gewaltakten, die im Irak und in der Türkei Schrecken und Leid verbreitet haben.
  • terrifier

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja