ViihdeTV-ohjelmatVaihtoautotTietovisatHoroskooppiReseptitBlogit

Sanan antage käännös tanska-saksa

  • annehmen
    Diese Lösung kann verschiedene Formen annehmen. Denne løsning kan antage forskellige former. Die Schengen-Zusammenarbeit kann viele verschiedene Formen annehmen. Schengensamarbejde kan antage mange former. Wie Sie alle bemerkt haben, kann Wettbewerb in den Märkten viele Formen annehmen. Som De alle har bemærket, kan konkurrence antage mange former på markederne.
  • denken
  • einstellen
    Arbeitgeber sind verpflichtet, Drittstaatsangehörigen, die sie einstellen, mindestens den für die jeweilige Tätigkeit üblichen Lohn zu zahlen. Den kræver, at arbejdsgivere ikke antager borgere fra tredjelande, medmindre de i det mindste får almindelig løn for det pågældende arbejde.
  • glauben
    Wir verurteilen das Phänomen und glauben dann, dass dieses Trauma nur Kinder anderer Leute ereilen kann. Vi fordømmer fænomenet, og derefter antager vi, at disse traumatiske hændelser kun kan ske for andre folks børn. Es wäre ein Irrtum zu glauben, daß die Erdbeobachtung über kurz oder lang rein kommerziellen Charakter annehmen wird. Det ville være en fejltagelse at tro, at jordobservationen før eller siden vil antage en ren kommerciel karakter. Es geht um seinen Lebensunterhalt, seine Wohnung, und ich vermute, sogar um mehr als das, nämlich um seinen Glauben daran, dass sich das Recht durchsetzt, dass Gerechtigkeit herrscht. Det er hans levebrød, hans hjem og mere til, antager jeg. Det er hans overbevisning, at retfærdigheden vil ske fyldest og sejre.
  • unterstellenWir unterstellen immer, daß sie cleverer sind als wir, die Europäische Union. Vi antager altid, at de er klogere end os, Den Europæiske Union. Ich kann nicht hinnehmen, daß Sie mir auch nur einen Moment lang unterstellen, ich unterstützte den Alkoholismus. Jeg er læge. Jeg kan ikke acceptere, at De på nogen måde antager, at jeg støtter alkoholisme. Unterstellen wir einmal, daß in der Europäischen Union im Jahr etwa 150 Milliarden ECU für Energieinvestitionen ausgegeben werden. Lad os antage, at der i Den Europæiske Union hvert år bruges ca. ECU 150 milliarder til energiinvesteringer.
  • vermuten
    Aufgrund der derzeit geltenden Vorschriften steht demnach zu vermuten, daß die Auswirkungen der Liberalisierung äußerst gering sind. På grundlag af de gældende bestemmelser må det derfor antages, at liberaliseringens konsekvenser bliver meget beskedne.
  • voraussetzen
    Darüber hinaus können sie im Gast- und Hotelgewerbe nicht immer angewandt werden, da sie die Bedingungen und Arbeitsmethoden der Lebensmittelindustrie voraussetzen. Desuden kan de ikke altid benyttes inden for hotel- og restaurationssektoren, da de antager samme forhold og arbejdsmetoder som fødevareindustrien. Die Gefahr einer Verbreitung - wenn die Tierseuchensituation so bleibt, das muss man immer voraussetzen - besteht bei Heim- und Haustieren in dieser Form nicht mehr. Risikoen for sygdomsspredning - hvis dyreepidemisituationen fortsætter som nu, må vi altid antage dette - findes ikke længere i denne form med selskabsdyr og husdyr.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja