BlogitVaihtoautotReseptitTietovisatHoroskooppiViihdeTV-ohjelmat

Sanan beskeden käännös tanska-saksa

  • bescheiden
    Ein guter Grund, zunächst bescheiden zu sein. En god grund til i første omgang at være beskeden. Die Intention ist in Wirklichkeit viel bescheidener. Hensigten er faktisk meget mere beskeden. Herr Präsident! Frau Oomen-Ruijten war zu bescheiden. Hr. formand, fru Oomen-Ruijten var alt for beskeden.
  • anspruchslos
  • dezent
  • gering
    Trotzdem ist das Finanzvolumen relativ gering. Til trods for dette er finansieringen af en forholdsvis beskeden størrelse. Das Wachstum ist gering, und die Ausgaben und Einnahmen unterschreiten eindeutig die Obergrenze der Mitgliedsbeiträge. Væksten er beskeden, og udgifterne og indtægterne ligger klart under loftet for medlemskabsbidragene. Die Beteiligung von Frauen an der Forschung ist in der EU immer noch zu gering. Kvindernes deltagelse i forskning er stadig for beskeden i EU.
  • klein
    Wir brauchen nicht nur eine kleine Veränderung des Stabilitätsinstruments. Vi har brug for mere end en beskeden ændring af stabilitetsinstrumentet. Dies trifft zwar auch zu, allerdings nur auf einen kleinen Teil des hier diskutierten Bereichs. Den findes, men den udgør kun en beskeden del af det, vi her diskuterer. Das ist ein kleines Zuckerbrot für illegale Einwanderer und ein Triumph für die Schmuggelringe. Det er en beskeden præmie til de ulovlige indvandrere, men en enorm trumf for menneskesmuglerne.
  • maßvoll
    Das Parlament muss dabei eine maßvolle Rolle spielen. Parlamentet har en beskeden rolle at spille. Der Vertrag von Amsterdam ist sehr maßvoll, und dafür können wir dankbar sein. Amsterdam-traktaten er meget beskeden, og lad os være glade for det. Was das neue Abkommen mit Marokko betrifft, sind wir in der Kommission der Auffassung, dass es maßvoll und ausgewogen ist. Angående den nye aftale med Marokko mener vi i Kommissionen, at den er beskeden og velafbalanceret.
  • moderatSerbien wurde im Oktober davon unterrichtet, im Gegenzug für die Einnahme einer moderaten Haltung im Hinblick auf den Kosovo. Serbien fik beskeden i oktober til gengæld for landets moderate holdning til Kosovo. Der Zuwachs bei den Zahlungen - 2,91 % - ist ein sehr moderater Zuwachs, und es ist ein Übergangshaushalt in Zeiten der notwendigen Austeritätspolitik in den Mitgliedstaaten. Stigningen i betalingsbevillinger - 2,91 % - er meget beskeden, og det er et overgangsbudget på et tidspunkt med nødvendige stramninger i medlemsstaterne.
  • schüchtern
  • unaufdringlich
  • unauffällig
  • unsicher

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja