HoroskooppiVaihtoautotTietovisatViihdeTV-ohjelmatReseptitBlogit

Sanan take käännös englanti-puola

  • braćPowinniśmy brać jego uwagi na poważnie. We should take his comments seriously. Pani Przewodnicząca! Musimy nadal brać to pod uwagę. Madam President, we must continue to take this into account. Uważam, że musimy to brać pod uwagę. I think that we need to take this into account.
  • wziąćCzy nie powinniśmy wziąć tego pod uwagę? Should we not take that into account? To również musimy wziąć pod uwagę. We need to also take that into account. Za przykład możemy wziąć Palestynę. For example, take the case of Palestine.
  • branieLubię teksty i biorę słowa na poważnie, a to jest esencją Europy - jej humanizm, branie tekstów i języka na poważnie. I like texts and I take words seriously, which is the essence of Europe - its humanism, taking texts seriously and taking language seriously. Obecnie i w przyszłości nadawcom należy zagwarantować ich własne częstotliwości, ponieważ nie mają oni pieniędzy na branie udziału w aukcjach. Broadcasters should now and always be guaranteed their own frequencies, because they never have the money to take part in auctions.
  • cierpiećCi, którzy nie pobierają dotacji, nie mogą cierpieć z powodu ich zmniejszenia. Those who do not take the premiums cannot have their premiums cut. Aby wykorzystać pomoc finansową, którą europejski mechanizm stabilizacyjny będzie zapewniał nie wspomina się ani słowem o niesprawiedliwościach społecznych, z powodu których obywatele będą cierpieć. It does not say a word about the social injustices that citizens will suffer in order to take advantage of the financial assistance that the European stability mechanism will provide.
  • interesowaćZdaniem Rady oznacza to, że obie instytucje nie będą interesować się swoimi budżetami. The Council takes this to mean that each institution will leave the budgetary activity of the other alone. Nasze zainteresowanie tym tematem jest oczywiste: musimy się interesować czymś, na co jako Unia Europejska dajemy pieniądze. Our interest in this subject is clear: we have to take an interest in something that, as the European Union, we pay for. Będziemy żywo interesować się przyszłością dyrektywy w sprawie zabawek i z otwartością przeanalizujemy proponowane przez Komisję reformy. We will take an intense interest in the future Toys Directive, and will examine the Commission's proposed reforms with an open mind.
  • iść po linii najmniejszego oporu
  • jąć
  • obejmowaćPowinna ona obejmować zdrową dietę oraz inne środki opóźniające pojawienie się tej choroby. This must take the form of a healthy diet and measures to delay the onset of the disease. Czy uważa pan, że będzie pan mógł podjąć środki zapobiegawcze, które mogłyby obejmować nawet zamknięcie elektrowni w Krško? Do you think that you might take precautionary measures, which might go so far as closing Krško? Zarządzanie gospodarcze - aby zasłużyć na to miano - zamiast ignorować tę kwestię, musi obejmować działania naprawcze w tym obszarze. Any economic governance worthy of the name must take corrective action in this area rather than remaining silent.
  • objąćMusi ona objąć przewodnictwo w światowej agendzie. It must take the lead in the global agenda. Pod tym względem Unia Europejska musi objąć przywództwo. The European Union must take a lead in that regard. Taki kierunek Pakistan powinien objąć w przyszłości. This is the future direction that Pakistan needs to take.
  • odgrywaćPo pierwsze, UE powinna odgrywać wiodącą rolę w walce o godną pracę. Firstly, the EU should take the lead in fighting for decent work. W każdym razie mogłaby w niej uczestniczyć lub odgrywać rolę koordynującą. It could in any event take part and even play a coordinating role. Państwa członkowskie i Komisja muszą wspólnie odgrywać wiodącą rolę na zbliżającej się konferencji w Japonii. The Member States and the Commission must together take a leading role at the forthcoming conference in Japan.
  • osłaniać
  • pobrać
  • poczynićPo trzecie, musimy poczynić kroki w celu poprawy konkurencyjności w tym sektorze. Third, we must take steps to improve competitiveness in the sector. Chciałabym skorzystać z tej sposobności, by poczynić kilka dodatkowych spostrzeżeń. I would like to take this opportunity to make a few additional points. Jakie kroki, może poczynić Komisja, aby złagodzić taką niesprawiedliwość? Are there any steps that the Commission can take to alleviate that unfairness?
  • pofatygować
  • przeprowadzaćMusimy organizować kampanie informacyjne i uświadamiające, docierające również do młodych ludzi, w związku z czym należy je przeprowadzać w szkołach. We must organise information and awareness campaigns that also reach out to young people and thus take place within schools.
  • przyjmowaćJeśli nie chcemy przyjmować produktów tych krajów, kiedyś będziemy przyjmować ich ludność. If we do not take the produce of these countries, we will end up taking their people. Cierpi on na zapalenie wątroby typu B i musi codziennie przyjmować leki. He suffers from hepatitis B and must take daily medication. Panie i panowie! Tego dokumentu nie trzeba przyjmować lub odrzucać. This document is not something you can take or leave, ladies and gentlemen.
  • przywłaszczyć
  • spożywać
  • starać sięWładze muszą starać się nawiązać i podjąć otwarty dialog z siłami politycznymi. The authorities must seek, and take seriously, an open dialogue with the political forces.
  • tolerowaćUnia Europejska nie może tolerować takich sytuacji i musi podjąć stanowcze działania, aby zapewnić przestrzeganie praw dzieci wszędzie. The European Union cannot tolerate such situations and must take firm action to ensure that children's rights are respected everywhere. Zdecydowanie nie możemy dalej tolerować policzków, które wymierza nam Turcja; zwykłe zamrożenie procedur dotyczących członkostwa w UE nie jest wystarczającym środkiem przeciwdziałania. We clearly cannot continue to take slaps in the face from Turkey; simply stopping the procedures for EU membership is not enough as a counter-measure. Dodam jednak, że teraz musimy przystąpić do działania, jako że sytuacja w Jerozolimie pogarsza się z dnia na dzień i nie można jej dłużej tolerować. I would, however, like to add that we must now proceed to take action, since the situation in Jerusalem is deteriorating on a daily basis and cannot be tolerated any further.
  • wybraćMożemy iść na plażę lub wybrać się w rejs naszą łodzią, złowić kilka ryb, po czym skonsumować je w domu. We can go onto the beach or out in our boats, catch a few fish and take them home to eat. Rodzice mogą wybrać szkołę, która sumiennie wywiązuje się ze swoich zobowiązań. Parents may choose a school that is conscientious in this regard and takes the Bible seriously. Sam wybór jest już istotny, ponieważ premier Tunezji chciał wyraźnie zasygnalizować ścieżkę, którą chce wybrać dla swojego kraju. The choice in itself is important since the Tunisian PM wanted to give a clear message of the path he wishes his country to take.
  • wysforować
  • wytrzymywać
  • wzięcieNatychmiastowe przedsięwzięcie odpowiednich środków było dla nas bardzo ważne. It was important for us to take immediate measures. To właśnie Unia Europejska musiała wziąć odpowiedzialność za całe przedsięwzięcie. It was the European Union which had to take charge of this whole issue. Wszyscy musimy być przygotowani na zaakceptowanie i wzięcie odpowiedzialności za zmiany. We all have to be prepared to accept and take responsibility for the change.
  • zabieraćChcieli zabierać je na wystawy fretek w całej Europie. They wanted to take them to ferret exhibitions across Europe. Nie chcę zabierać więcej czasu, ponieważ mówię już zbyt długo. I do not want to take up any more time, because I have already spoken too much.
  • zabraćProszę zabrać tak wiele, jak to tylko możliwe. Please take away as many as you like. Jak można zabrać coś, co nie należy do nas? How could you take something that is not yours? Jestem wdzięczny, że pozwolono mi zabrać głos. I am grateful for being allowed to take the floor.
  • zaczerpywać
  • zająćMusimy naprawdę poważnie się nimi zająć. We do indeed take them seriously. Panie i panowie! Proszę zająć miejsca. Ladies and Gentlemen, please take your seats. Musimy uważać, aby nie zająć jednostronnego stanowiska. We should be careful not to take a one-sided position.
  • zajmowaćBiorąc pod uwagę powyższe, musimy zajmować się jedną rzeczą na raz. Having said that, we must take one thing at a time. Nie możemy działać i zajmować się wszystkim na raz. We can hardly take action and do everything at once. Panie Przewodniczący! Nie chcę zajmować zbyt dużo czasu. Mr President, I do not want to take up too much time.
  • zaliczać
  • zaprowadzać
  • zawładnąćIslam nie jest religią. To ideologia, która chce nami zawładnąć. Islam is no religion, it is an ideology that wants to take us over.
  • zawłaszczyć
  • zażywać
  • zdawaćPowinniśmy jednak zdawać sobie sprawę, że wydanie takiej kwoty zabiera UE 20 lat. However, we should realise that it takes the EU 20 years to spend that sum of money. Dziękuję baronessie Ashton za działania, jakie będzie realizować i z których będzie zdawać relację Parlamentowi, począwszy od szczytu w maju. I thank Baroness Ashton for the action she will take and report back to this Parliament, beginning with the summit in May. Musimy jednak zdawać sobie sprawę z faktu, że mikroprzedsiębiorstwa przetwarzające wyroby budowlane są również odbiorcami i też muszą być chronione. However, we also need to take account of the fact that micro-enterprises that process construction products are also users and must also be protected.
  • znosić

Sanan take määritelmät

Esimerkit

  • They took Charltons gun from his cold, dead hands
  • Ill take that plate off the table
  • take the guards prisoner
  • take prisoners
  • After a bloody battle, they were able to take the city
  • took ten catfish in one afternoon
  • Billy took her pencil
  • take a toll
  • take revenge
  • took the next two tricks
  • took Smiths rook
  • took third place
  • took bribes
  • The camera takes 35mm film
  • The store doesnt take checks
  • She wouldnt take any money for her help
  • Do you take credit?
  • The vending machine only takes bills, it doesnt take coins
  • take my advice
  • take a wife
  • The school only takes new students in the fall
  • The therapist wouldnt take him as a client
  • take two eggs from the carton
  • The earthquake took many lives
  • The plague took rich and poor alike
  • Cancer took her life
  • He took his life last night
  • take one from three and you are left with two
  • Dont try to take that guy. Hes bigger than you
  • The woman guarding us looks like a professional, but I can take her!
  • He took her hand in his
  • Take whichever bag you like
  • She took the best men with her and left the rest to garrison the city
  • Ill take the blue plates
  • Ill take two sugars in my coffee, please
  • She took his side in every argument
  • take a stand on the important issues
  • She took her sword with her everywhere she went
  • Ill take the plate with me
  • The next bus will take you to Metz
  • I took him for a ride
  • I took him down to London
  • These stairs take you down to the basement
  • Stone Street took us right past the store
  • She took the steps two or three at a time/
  • He took the curve / corner too fast
  • The pony took every hedge and fence in its path
  • He took her to lunch at the new restaurant, took her to the movies, and then took her home
  • take the ferry
  • I took a plane
  • He took the bus to London, and then took a train to Manchester
  • Hes 96 but he still takes the stairs
  • She took a condo at the beach for the summer
  • He took a full-page ad in the Times
  • They took two magazines
  • I used to take The Sunday Times
  • take two of these and call me in the morning
  • take the blue pill
  • I take aspirin every day to thin my blood
  • The general took dinner at seven oclock
  • take sun-baths
  • take a shower
  • She made the decision to take chemotherapy
  • She takes pride in her work
  • I take offence at that
  • to take a dislike
  • to take pleasure in his opponents death
  • took a pay cut
  • take a joke
  • The hull took a lot of punishment before it broke
  • I can take the noise, but I cant take the smell
  • That truck bed will only take two tons
  • She took a vacation to France but spent the whole time feeling miserable that her husband couldnt be there with her
  • Arent you supposed to take your math final today?
  • Despite my misgivings, I decided to take a meeting with the Russian lawyer
  • The ship took a direct hit and was destroyed
  • Her career took a hit
  • He had to take it apart to fix it.
  • She took down her opponent in two minutes.
  • He took the news badly
  • took the decision to close its last remaining outlet
  • took a dim view of city officials
  • Dont take my comments as an insult
  • if she took my meaning
  • He took all the credit for the project, although he had done almost none of the work
  • She took the blame, in the publics eyes, although the debacle was more her husbands fault than her own
  • take her word for it
  • take him at his word
  • take it from her comments she wont be there
  • I took him to be a person of honor
  • He was often taken to be a man of means
  • Do you take me for a fool?
  • Do you take me to be stupid?
  • Looking at him as he came into the room, I took him for his father
  • Im not sure what moral to take from that story
  • As I Lay Dying" takes its title from Book XI of Homers "Odyssey
  • took a chill
  • took her fancy
  • took her attention
  • cloth that takes dye well
  • paper that takes ink
  • the leather that takes a certain kind of polish
  • It takes a while to get used to the smell
  • Looks like its gonna take a taller person to get that down
  • Finishing this on schedule will take a lot of overtime
  • He took a seat in the front row
  • Hunting that whale takes most of his free time
  • His collection takes a lot of space
  • The trip will take about ten minutes
  • He took that opportunity to leave France
  • take a walk
  • take action/steps/measures to fight drug abuse
  • take a trip
  • take aim
  • take the tempo slowly
  • The kick is taken from where the foul occurred
  • Pirès ran in to take the kick
  • The throw-in is taken from the point where the ball crossed the touch-line
  • took the form of a duck
  • took shape
  • a god taking the likeness of a bird
  • take the part of the villain/hero
  • take office
  • take the throne
  • he took the oath of office last night
  • the witness took the stand
  • the next team took the field
  • go down two blocks and take the next left
  • take the path of least resistance
  • take cover/shelter/refuge
  • take her pulse / temperature / blood pressure
  • take a census
  • He took a mental inventory of his supplies
  • She took careful notes
  • She took a video of their encounter
  • Could you take a picture of us?
  • The police took his fingerprints
  • The photographer will take you sitting down
  • to take a group/scene
  • took me for ten grand
  • As a child, she took ballet
  • I plan to take math, physics, literature and flower arrangement this semester
  • take matters as they arise
  • Ive had a lot of problems recently: take last Monday, for example. My car broke down on the way to work. Then ... etc
  • Hell probably take this one
  • This verb takes the dative; that verb takes the genitive
  • The function takes two arguments, an array of size n and an integer k
  • My husband and I have a dysfunctional marriage. He just takes and takes; he never gives
  • the dye didnt take
  • Boiling pasta with a bit of the sauce in the water will help the sauce "take
  • not all grafts take
  • I started some tomato seeds last spring, but they didnt take
  • They took ill within 3 hours
  • She took sick with the flu
  • He took me a blow on the head
  • He wants half of the take if he helps with the job
  • The mayor is on the take
  • Whats your take on this issue, Fred?
  • a new take on a traditional dish
  • Its a take
  • Act seven, scene three, take two
  • did a double-take and then a triple-take
  • I did a take when I saw the new car in the driveway

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja