ReseptitTietovisatTV-ohjelmatVaihtoautotViihdeBlogitHoroskooppi

Sanan judgement käännös englanti-ranska

  • jugement
    Ce jugement est purement politique. This is a totally political judgement. Il s’agit bien sûr d’un jugement politique. This is of course a political judgement. Le premier jugement des électeurs est : il faut remettre ça ! The initial judgement of the voters is: Try again!
  • appréciationSur quelles appréciations et quelles orientation une telle attitude se fonde-t-elle? On what judgement and on what policy was this based? Il ne peut pas davantage émettre des appréciations sur le fonctionnement de l'institution judiciaire dans l'un des États membres. Neither is it able to pass judgement on the way a legal institution is run in one of the Member States. La tâche qui nous incombe est par conséquent purement politique, ce qui devrait nous laisser une marge d'appréciation bien plus large. The task which is ours is a purely political one, and this should leave us far wider scope in our judgement.
  • arrêt
    Cet arrêt Turco concerne l'accès du public aux documents. This Turco judgement concerns access to documents by the public. Je me permets de rappeler à M. Wurtz qu'un tribunal ne rend pas d'arrêt. I must remind Mr Wurtz that a tribunal does not deliver judgements. M. Lechner ne devrait pas oublier que l'arrêt est provisoire et que l'arrêt définitif ne sera pas rendu avant l'automne. Mr Lechner should be aware that the judgement is interim and that we will not have a final judgement until the autumn.
  • décision
    Toutefois, la décision du tribunal nous plonge dans une situation inéquitable car seuls les plaignants peuvent exciper de cette décision. However, the court judgement has put us in a position of inequality, because only the plaintiff can cite this judgement. Mettez-vous à la place d’un inspecteur des brevets qui doit prendre la décision d’accorder ou non ceux-ci. Put yourself in the position of a patent inspector, where you are having to make a judgement about whether to offer patents. Je pense, dès lors, qu' il est important d' accélérer le processus de prise de décision à tous les stades de nos actions. So in my judgement the importance of taking decisions more quickly is one which is relevant at every stage of our activities.
  • défaillance
  • estimation
    Je voulais seulement me rallier à l'estimation de l'interprète! I only wanted to endorse the interpreter's judgement. Tout le monde peut se procurer ce document et faire ses propres estimations. The document is now available and people can make their own judgements accordingly. Je préfère ne pas présenter d'estimations quant à savoir quel pays membre en profite plus et lequel en profite un peu moins. I wouldn't like to make judgements as to how a Member State might benefit one way or the other.
  • instance
    En ce moment, le Tribunal de première instance doit attendre très longtemps avant de recevoir la traduction de ses jugements. At the moment, the Court of First Instance has to wait a very long time for its judgements to be translated. Plus problématiques encore étaient les questions de compétence des tribunaux et de validité de leurs décisions pour les couples binationaux en instance de séparation. They revealed that one could not rely on judgements made at some point in the past and that judgements in custody cases frequently took no account of the children' s interests.
  • judiciaireIl ne peut pas davantage émettre des appréciations sur le fonctionnement de l'institution judiciaire dans l'un des États membres. Neither is it able to pass judgement on the way a legal institution is run in one of the Member States. Il serait inapproprié de formuler un avis politique sur les questions qui font l'objet d'une procédure judiciaire. It would be inappropriate to make matters investigated in court proceedings the subject of political judgement. L'interprétation judiciaire d'affaires complexes, par exemple les affaires de concurrence, ne peut être laissée à l'appréciation des tabloïdes. Judicial interpretation of complex matters, for example competition cases, cannot be left to the judgement of tabloids.
  • jugeote
  • parère
  • résolution
    Mon groupe votera par conséquent contre chaque élément de la résolution où un tel jugement est exprimé. Accordingly, my group will vote against any part of the resolution in which such a judgement has been passed.
  • solutionMon groupe votera par conséquent contre chaque élément de la résolution où un tel jugement est exprimé. Accordingly, my group will vote against any part of the resolution in which such a judgement has been passed.
  • verdict
    Je ne pense pas que le moment soit bien choisi pour rendre un verdict définitif sur la mise en place de ce code. I do not think the time is right to make the final judgement on the delivery of the code.

Synonyymit

Katso myös

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja