HoroskooppiTietovisatBlogitViihdeTV-ohjelmatVaihtoautotReseptit

Sanan fine käännös englanti-saksa

  • fein
    Die verschiedenen Länder in der EU machen zu viele feine Unterschiede. There are two many fine distinctions made by different countries in the EU. Es soll nicht so fein gegliedert sein, aber trotzdem einen Marktdurchblick gewährleisten. They will not be broken down so finely, but they should still provide a clear overview of the market. Meiner Ansicht nach werden diese Anträge ein fein nuancierteres Lesen einiger der in diesem Bericht enthaltenen Vorschläge ermöglichen. I believe that these will offer a more finely nuanced reading of some of the proposals contained in the report.
  • filigran
  • GeldstrafedieAuch diese Kollegin wurde vor Gericht gestellt und mit einer Geldstrafe belegt. My colleague was also tried and fined as a result. Dies ist eine armselige Geldstrafe, verhängt von einer bemitleidenswerten Kommission. This is a pathetic fine from a pathetic Commission. In einigen Fällen kann sogar eine Geldstrafe über 5 000 EUR verhängt werden. In some cases, a fine of EUR 5 000 may also be imposed.
  • Bußedie
  • BußgelddasUns droht ein Bußgeld für Zucker. We are threatened with a sugar fine. Kommissar Kinnock bezeichnete das Bußgeld als symbolische Strafe. Commissioner Kinnock called this a symbolic fine. Er wurde zu zwei Jahren Haft, einem Bußgeld und der Verweisung aus dem Land verurteilt. He was sentenced to two years’ imprisonment, a fine and deportation.
  • GeldbußedieWir brauchen Geldbußen, weil sie Wirkung zeigen. We need fines, because they are effective. Von der Kommission in Kartellfällen verhängte Geldbußen (Aussprache) Commission fines in antitrust cases (debate) Diese Geldbußen werden in Übereinstimmung mit unseren Leitlinien für die Berechnung von Geldbußen festgelegt. These fines are fixed in accordance with our guidelines on the method of setting fines.
  • gut
    Es ist also gut, dass wir die G7 haben. So it is fine that we have the G7. Das ist gut, reicht aber nicht aus. That is fine, but it is not enough. Sie sprechen von der Sicherheit des Seeverkehrs, sehr gut! You spoke of maritime safety - fine!
  • StrafedieKommissar Kinnock bezeichnete das Bußgeld als symbolische Strafe. Commissioner Kinnock called this a symbolic fine. Das hätte eine EU-Strafe von 5-600 Mio. Euro nach sich gezogen.The policy would have incurred a fine of EUR 500-600 million. Was auch immer die Gründe für diese absolut erbärmliche Strafe sein mögen, sie wird viele Fans befremden. Whatever the reasons for that particular measly fine, it will alienate a large number of fans.
  • akzeptabel
  • alles paletti
  • ausgezeichnet
    Gleichwohl ist der Kommissionspräsident ein ausgezeichneter Ökonom. And yet our President is a fine economist. Vorschriften sind ausgezeichnet, sofern sie für alle Akteure gelten. Rules are fine, provided that they apply to all players. Heute bietet sich uns die Chance, dieses ausgezeichnete Konzept in die Praxis umzusetzen. Today, we have the opportunity of turning this fine concept into reality.
  • belegenWeitere Schritte wären notwendig geworden, um frühere Veranstalter mit einem Bußgeld zu belegen. There would have to be a further effort to levy fines against previous organisers. Es gibt keinen Grund, Erzeuger von großen Milchmengen weiterhin mit Strafen zu belegen. There is no reason to continue imposing fines on producers for producing large quantities of milk. Ist es den Behörden in den Mitgliedstaaten gestattet, Besitzer von Häusern, die diese Angaben von ihren Gästen nicht erheben, mit einer Geldstrafe zu belegen? Are the authorities in Member States permitted to fine proprietors of establishments who fail to record such information from guests?
  • bestrafen
    Ich fordere die Kommission auf, diese Länder unverzüglich zu bestrafen. I demand that the Commission fines these countries immediately. Es ist meines Erachtens widersinnig, Landwirte für Kleinigkeiten zu bestrafen, doch dies ist bereits der Fall. It is madness, in my opinion, to fine any farmer for the smallest detail; this is already happening. Mir missfällt z. B. bei der Regelung für die Autos, dass wir jetzt schon wissen, mit wie viel Geld wir jemanden bestrafen, aber die Regelung, die sie einhalten sollten, noch gar nicht kennen. On the rules for vehicles, for instance, I dislike the fact that we already know how much someone will be fined, but we know nothing yet about the rules they must comply with.
  • Branntweinder
  • dünn
  • filtern
  • genügend
    Chancengleichheit für alle Mitgliedstaaten ist zwar ein hehrer Grundsatz, noch besser indes ist ein volles Meer, in dem es genügend Fische zum Fischen gibt. Equal opportunities for all Member States is a fine starting point, but better still is a full sea in which there is enough to fish. Damit konnte aber unser Ausschuss in diesem Bereich keine Feinsteuerung mehr vornehmen, weswegen wir unserer Aufgabe der Kontrolle nicht genügend nachkommen. Our committee would then no longer be able to do any fine-tuning in this area, and we would thus be inadequately performing our monitoring function. Einige Beiträge klangen, als würde alles gut, wenn wir nur genügend sozialdemokratische oder liberale - ja, Herr Schulz - Kommissare hätten. Some speeches made it sound as if everything would be fine provided that we simply had enough social democratic or liberal - yes, Mr Schulz - commissioners.
  • heiß
    Noch kurz etwas zu den Geldbußen, das heißt zu Änderungsantrag 5 zu dieser Verordnung. A word on the fines, in other words Amendment 5 to the regulations. Wir heißen die Absichten gut, aber wir wollen Tatsachen. Wir hoffen, sie am Ende der französischen Vorsitzperiode zu sehen. The ambitions are fine, but we want facts and we expect to see them at the end of the French Presidency. Das heißt jedoch nicht, dass alles in Ordnung wäre und nicht auch Kritik erhoben werden müsste. This does not, however, mean that everything is fine and that no criticisms should be made.
  • herrlichAlle diese hübschen Grünbücher sehen herrlich aus. All these Green Papers are all very fine and dandy.
  • hervorragend
    Das ist ein hervorragendes erstes Paket. This is a very fine initial package. Die europäischen Autohersteller bauen hervorragende Fahrzeuge. Europe's car makers produce fine vehicles. "Nein ", gab ich zur Antwort, "es läuft alles hervorragend! " "No", I replied, "everything is working fine."
  • klären
  • läutern
  • mit einer Geldstrafe belegen
  • Ordnungsgeld
  • Ordnungsstrafe
  • passabel
  • prächtig
  • schön
    Aber schön ist nur, was auch wahr ist. But fine is only what is true. Na schön, aber warum müssen sie alle nach Europa kommen? Fine, but why do they all have to come to Europe? Wenn sie sagen, sie wollen strengere Standards, schön. If they say that they want stricter standards, fine.
  • Schonendas
  • sexy
  • sieben
  • Strafgebührdie
  • Strafzettelder

Sanan fine määritelmät

    Haussa juuri nyt

    Ilmainen Sanakirja

    Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

    Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

    Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

    In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

    Mindmax Cloudcity
    Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
    Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
    © 2004-2024 Ilmainen Sanakirja