Sanan preocuparse käännös espanja-ranska
- inquiéterLa Commission a raison de s'inquiéter. La Comisión tiene razón al preocuparse. De toute façon, pour eux, visiblement, il ne faut pas s'inquiéter. Y en cualquier caso, es obvio que no tienen de que preocuparse. Mais il y a aussi de nombreuses raisons de s’inquiéter. Pero hay también muchas razones para preocuparse.
- ronger
- s'inquiéterLa Commission a raison de s'inquiéter. La Comisión tiene razón al preocuparse. De toute façon, pour eux, visiblement, il ne faut pas s'inquiéter. Y en cualquier caso, es obvio que no tienen de que preocuparse. Ces trois garanties sont en place, il n'y a donc pas lieu de s'inquiéter. Ya cuenta con estas tres garantías de modo que no tiene por qué preocuparse.
- soucierIls ciblent les jeunes avec des publicités aguicheuses, sans se soucier des dommages à long terme que subit leur santé. Ponen la mira en los jóvenes con anuncios seductores sin preocuparse por los perjuicios a largo plazo que infligen a su salud. Je crois qu'il faut davantage se soucier du citoyen. Creo que hay que preocuparse más por el ciudadano. Voyez-vous, ce n'est pas quelque chose dont vous devez vous soucier. Mire, esto no es algo de lo que deba preocuparse.
- tracasserVous dites que les travailleurs ne doivent pas se tracasser, qu'on travaille pour eux. Usted dice que los trabajadores no deben preocuparse, que estamos trabajando por ellos. Par contre, s'il y en a qui ne doivent pas se tracasser, c'est bien les actionnaires et les créanciers des banques. Por otra parte, si alguien no debe preocuparse, esos son los accionistas y acreedores de los bancos.