HoroskooppiBlogitVaihtoautotTV-ohjelmatReseptitViihdeTietovisat

Sanan dragen käännös hollanti-ranska

  • porter
    J' ai essayé de porter des choses trop grandes pour que des gens puissent les porter. Ik heb geprobeerd dingen te dragen die je niet kunt dragen omdat ze te groot zijn. Tous doivent porter les mêmes chaussures. Alle marktspelers moeten gelijkwaardig schoeisel dragen. À mon sens, ce serait porter de l'eau à la rivière. Dat lijkt mij toch water naar de zee dragen.
  • soutenir
    Les citoyens doivent soutenir l'Europe. En ook de burgers moeten Europa dragen. Cependant, quel est cet "idéal" que l'on nous demande de soutenir ? Wat is echter het 'ideaal? waaraan wij geacht worden bij te dragen? J'appelle chacun à soutenir et à rendre publique cette initiative. Ik roep iedereen op dit initiatief te steunen en uit te dragen.
  • supporter
    Nous ne pouvons pas supporter ce fardeau seuls. We kunnen deze last niet alleen dragen. Nous devons en supporter les conséquences. Daar moeten we de gevolgen van dragen. Ce pays n'est pas capable de supporter cela seul. Dat kan dat land alleen niet dragen.
  • appuyer
    Il revient cependant aux États membres d'appuyer cette politique en veillant à la maîtrise des augmentations salariales. Het is echter aan de lidstaten om dat beleid te ondersteunen door zorg te dragen voor beheerste ontwikkeling van loonkosten.
  • étayer
  • maintenir
    Maintenir la couche d' ozone est un des objectifs prioritaires de notre politique environnementale. Wij dragen allen de verantwoordelijkheid voor het voorkomen van schade aan mens, dier en ecosysteem. Il faut maintenir la participation du public à cet ambitieux projet européen, que nous voudrions tous voir se concrétiser. Het is noodzakelijk het publiek betrokken te houden bij dit ambitieuze project, waarvan wij allen willen zien dat het vrucht zal dragen. C'est la seule manière de maintenir la compétitivité de notre industrie et de promouvoir la croissance économique et la création d'emplois. Dat is de enige manier om het concurrentievermogen van onze industrie in stand te houden en bij te dragen tot de economische groei en het scheppen van werkgelegenheid.
  • mettre
    Les trois demandes expriment la volonté de mettre en ?uvre la stratégie de Lisbonne. Deze drie eisen dragen bij aan de verwezenlijking van de strategie van Lissabon.À cet effet, nous allons, si nécessaire, aider à mettre en place la diversification des fournisseurs d'énergie. Hiertoe dragen we bij aan de broodnodige diversificatie van energieleveranciers. Il est temps de mettre fin à la spéculation financière et à la domination de l'économie par la finance. Het is tijd om het Stabiliteitspact buiten werking te stellen en de ECB andere taken op te dragen.
  • produire
    Cette métamorphose ne saurait produire ses fruits si elle ne trouve pas ses racines démocratiques. Deze metamorfose kan geen vrucht dragen als ze geen democratische wortels kan verkrijgen. Nos agriculteurs veulent produire de manière efficace des aliments sains pour contribuer à la sécurité d'approvisionnement de nos 500 millions de citoyens. Onze landbouwers willen op efficiënte wijze gezonde voeding produceren om bij te dragen aan de voedselzekerheid voor onze 500 miljoen burgers. Ce bureau devrait produire un rapport annuel sur la pénétration du marché par les produits porteurs du logo Energy Star. Het Energy-Star-Bureau moet jaarlijks verslag uitbrengen over de marktpenetratie van producten die het Energy-Star-embleem dragen.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja