VaihtoautotTietovisatTV-ohjelmatBlogitHoroskooppiReseptitViihde

Sanan vooral käännös hollanti-ranska

  • surtout
    Mais nous devons surtout agir vite. Wij moeten echter vooral een snel antwoord geven. Surtout pour ceux qui ne paient pas. Dit geldt vooral voor degenen die er niet aan meebetalen. Ce que nous voulons surtout, c' est économiser les combustibles fossiles. Wij willen immers vooral ook het gebruik van fossiele brandstoffen verminderen.
  • en particulier
  • particulièrement
    Les femmes sont particulièrement touchées. Vooral vrouwen worden hierdoor getroffen. Cela profiterait plus particulièrement aux PME. Vooral KMO's zouden hiervan profiteren. Les amendements sont particulièrement importants. De amendementen zijn vooral van belang.
  • absolument
    Nous devons absolument nous concentrer sur le véritable objet du traité. Het is vooral belangrijk dat we duidelijk te horen krijgen waar het in dit verdrag om gaat. Par exemple, la réforme du système judiciaire est absolument capitale. Vooral de hervorming van het rechtssysteem is absoluut noodzakelijk. À l'échelon européen, nous devons absolument nous attaquer au problème de la fraude. Op Europees niveau is het vooral belangrijk dat we de fraude aanpakken.
  • avant toutIl s'agit avant tout d'une question politique. Het is vooral een politieke kwestie. Avant tout, regardons la Grèce. Ik wil vooral ingaan op Griekenland. Primo - et avant tout - la durabilité. Eerst en vooral duurzame ontwikkeling.
  • notammentCela concerne notamment les médecins. Dit punt is vooral van toepassing op de artsen. C'est notamment le cas de l'inflation. Dit betreft vooral de inflatiecriteria. Le problème de la dégradation des terres agricoles dans l'UE, et notamment dans l'Europe du Sud: agir au moyen des instruments de la politique agricole de l'UE ( Verslechterde kwaliteit van de landbouwgrond in de EU en vooral in Zuid-Europa: mogelijke aanpak met GLB-instrumenten (
  • par-dessus toutNous avons besoin des deux, mais par-dessus tout, nous avons besoin de petits exploitants. De Europese Unie wil grote én kleine producenten steunen; wij hebben ze allemaal nodig, maar wij hebben vooral de kleine telers nodig. Mais par-dessus tout, il faut que les normes existantes soient rigoureusement appliquées. Maar het is vooral noodzakelijk dat de bestaande regels strikt worden nageleefd. Les sanctions doivent être claires, transparentes et, par-dessus tout, comparables. Daarom moeten de straffen helder, transparant en vooral vergelijkbaar zijn.
  • spécialement
    Je tiens spécialement à attirer votre attention sur la politique énergétique. In dit verband denk ik vooral aan het energiebeleid. Ces enfants ont spécialement besoin de la protection de la société. Vooral deze kinderen hebben de bescherming van de maatschappij nodig. Mais je voudrais tout spécialement, Madame la Commissaire, vous adresser mes remerciements. Maar ik wil vooral u, mevrouw de commissaris, bedanken.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja