VaihtoautotBlogitReseptitTV-ohjelmatViihdeHoroskooppiTietovisat

Sanan zorgvuldig käännös hollanti-ranska

  • attentif
    La manière dont nous utiliserons celle-ci réclame donc un examen attentif. Daarom moet zorgvuldig worden overwogen hoe wij dit spectrum gaan gebruiken. Toutefois, nous devons être attentifs aux détails et au calendrier. We moeten echter wel zorgvuldig zijn met de details en met de timing. Soyons donc très attentifs aux travaux en milieu fermé. Laten wij dus zorgvuldig op de aquacultuur toezien.
  • consciencieuxLe travail consciencieux effectué par le Parlement a considérablement amélioré les textes juridiques. Het zorgvuldige werk van het Parlement heeft tot een duidelijke verbetering van de wetteksten geleid. Leurs rapports sont immanquablement consciencieux, fouillés et présentés dans un souci de clarté. Hun verslagen zijn keer op keer zorgvuldig, goed beslagen ten ijs en nuttig in hun opzet. Monsieur le Président, je commencerai par remercier le rapporteur pour son travail consciencieux et très fouillé. Voorzitter, laat ik beginnen de rapporteur te danken voor haar zorgvuldige en zeer diepgaande verslag.
  • exact
    Nous devrons toutefois examiner attentivement la formulation exacte. We moeten echter zorgvuldig naar de precieze tekst kijken. Le choix de la forme juridique exacte permettant d’atteindre au mieux cet objectif est crucial et réclamera au préalable une réflexion approfondie. Welke wettelijke vorm we precies moeten kiezen om dat doel op de best mogelijke wijze te bereiken is een essentiële vraag, en voor de beantwoording van die vraag is een zorgvuldige afweging nodig. Monsieur le Président, je voudrais remercier le commissaire pour son analyse minutieuse, exacte et détaillée de cette affaire. Mijnheer de Voorzitter, ik wil de commissaris graag bedanken voor zijn zorgvuldige, accurate en gedetailleerde analyse van deze kwestie.
  • ponctuel
  • précis
    Le Parlement européen devrait être précis lorsqu’il élabore des résolutions. Het Europees Parlement moet zorgvuldig zijn bij het opstellen van zijn resoluties. Il nous faut donc veiller à ce qu'il y ait un contrôle précis. Daarom moeten we voor een zorgvuldige controle zorgen. Monsieur le Président, je pense que le rapport de M. Podestà est positif et précis. Mijnheer de Voorzitter, de heer Podestà heeft beslist een positief en zorgvuldig verslag geschreven.
  • régulier
  • soigneusement
    Ces courriers sont soigneusement traités. Deze brieven worden zorgvuldig afgehandeld. Nous avons soigneusement examiné la question. Wij hebben dit zeer zorgvuldig onderzocht. Cette proposition mérite d’être soigneusement analysée. Dit voorstel verdient een zorgvuldige analyse.
  • soigneux
    A cet égard, je pense qu’il faut être très soigneux. Wij moeten wat dit betreft zeer zorgvuldig te werk gaan. La Commission a réalisé un travail très soigneux. De Commissie is heel zorgvuldig te werk gegaan.Le débat me donne le sentiment que nous effectuons un travail très soigneux et je prends la résolution de procéder de la sorte à l'avenir. In de discussie heb ik de indruk dat wij ons werk zeer zorgvuldig doen en wij nemen ons dan ook voor zo verder te doen.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja