ViihdeReseptitVaihtoautotTV-ohjelmatHoroskooppiBlogitTietovisat

Sanan doelmatig käännös hollanti-saksa

  • zweckmäßig
    Arzneimittel müssen zweckmäßig und sachgerecht verwendet werden. Geneesmiddelen moeten doelmatig en juist worden gebruikt. Die Existenz des Euro-11-Rates mag zweckmäßig und ein sehr pragmatisches Verfahren sein. De Euro 11-Raad is wellicht een praktische en doelmatige oplossing. Das neue Asylbüro ist daher nicht zweckmäßig und sollte eingespart werden. Het nieuwe Ondersteuningsbureau voor asielzaken is daarom niet doelmatig en moet niet worden opgericht.
  • angebracht
    Legislative Maßnahmen sind weiterhin angebracht und oft auch erforderlich, doch sind sie nicht in jedem Fall das einzige oder das wirksamste Mittel. Wetgevende actie blijft mogelijk en vaak ook noodzakelijk, maar deze actie is niet het enige of in alle gevallen meest doelmatige instrument.
  • angemessen
    Dennoch müssen wir darauf bestehen, dass die Informationstätigkeit sachgerecht und angemessen bleibt. Wij moeten er echter op aandringen dat het geven van voorlichting zakelijk en doelmatig blijft gebeuren. Ich begrüße auch, dass in der Verordnung ein Verweis auf Sanktionen steht, die wirksam, angemessen und abschreckend sein sollen. Ik ben blij dat de verordening gewag maakt van sancties, die doelmatig, proportioneel en ontmoedigend moeten zijn. Die Überprüfung hat uns ermöglicht, Verbesserungen an dem Text vorzunehmen und angemessen und effektiv auf die Anforderungen des Sektors zu reagieren. Door de wijziging is de verordening verbeterd, waardoor deze beter en doelmatiger wordt afgestemd op de behoeften van de sector.
  • brauchbarDie Kommission ist allerdings der Auffassung, dass das Ökopunktesystem langfristig nicht brauchbar ist, um die Verkehrsprobleme im Zusammenhang mit den sensiblen Gebieten zu lösen. De Commissie is echter van oordeel dat het ecopuntensysteem op de lange termijn geen doelmatige oplossing biedt voor de problemen die het vervoer in kwetsbare gebieden veroorzaakt.
  • funktional
  • Funktions funktionell
  • Gebrauchs zweckmäßig
  • geeignet
    Für die Zulassung sind geeignete Kontrollen notwendig. Wij hebben doelmatige controles nodig om toelating te regelen. Sie werden durch geeignete Aktivitäten aus den Strukturfonds der Europäischen Union unterstützt. De programma' s van de structuurfondsen kunnen al deze maatregelen nog doelmatiger maken. Der Schutz des Imports wird durch geeignete Zölle garantiert. Bescherming van de import kan gegarandeerd worden door doelmatig invoerrechten te heffen.
  • günstigIch verstehe, dass in Ländern wie Deutschland, Belgien oder den Niederlanden die Abfallsammlung kostengünstig und effizient ist. Ik begrijp dat in landen als Duitsland, België en Nederland de gescheiden inzameling van afval doelmatig en goedkoop is.
  • hilfreich
    Dies wäre hilfreich für die Förderung einer effizienten Handelspolitik der Europäischen Union. Dat zou nuttig zijn met het oog op het bevorderen van een doelmatig handelsbeleid van de Europese Unie.
  • naheliegend
  • opportun
  • passend
  • ratsam
  • sachgerechtArzneimittel müssen zweckmäßig und sachgerecht verwendet werden. Geneesmiddelen moeten doelmatig en juist worden gebruikt. Nach meiner Meinung sind zehn Prozent weitaus sachgerechter und deshalb habe ich hier einen entsprechenden Änderungsantrag eingebracht. Volgens mij is tien procent doelmatiger, en daarom heb ik een overeenkomstig amendement ingediend. Dennoch müssen wir darauf bestehen, dass die Informationstätigkeit sachgerecht und angemessen bleibt. Wij moeten er echter op aandringen dat het geven van voorlichting zakelijk en doelmatig blijft gebeuren.
  • schicklich
  • tunlich
  • zielführendNicht zielführende Programme müssen abgewiesen werden. Programma's die niet doelmatig zijn, moeten worden afgestoten. Von Programmen, die nicht zielführend zu verwalten sind, müssen wir uns schnell trennen. Programma's die niet doelmatig zijn te beheren, moeten we snel afstoten. Ich halte es aber nicht für zielführend, wenn die Rechte der Anstellungsbehörde für das OLAF bei der Kommission liegen. Mijns inziens is het echter niet doelmatig als de benoemingsbevoegdheid voor het personeel van OLAF bij de Commissie ligt.
  • zweckdienlichDer zweite Punkt ist die Zusammensetzung der AKP-EU-Delegation, die nicht besonders zweckdienlich ist. Het tweede punt is de samenstelling van de ACS-EU-delegatie, die zoals bekend niet erg doelmatig is. Mit all den Änderungen haben wir es dahin gebracht, daß wir die Auswirkungen auf die gesamte Welt messen können und ein zweckdienliches Instrument verloren haben. Na amendering meten wij het effect voor de hele wereld en zijn wij dus een doelmatig instrument armer. Was die restlichen Änderungstexte anbelangt, so hält es die Kommission nicht für zweckdienlich, diese Vorschläge in den Verordnungstext als solchen aufzunehmen. Wat de overige amendementen betreft, vindt de Commissie het niet doelmatig deze voorstellen op te nemen in de verordeningstekst als zodanig.
  • zweckentsprechendDaher kann man ohne Übertreibung sagen, wie es der Rat hier getan hat, dass eine zweckentsprechende Steuerung der Einwanderung heute die größte Herausforderung für Europa darstellt. Daarom lijkt het ons niet overdreven om samen met de Raad te beweren dat het doelmatig beheer van de immigratie momenteel de grootste uitdaging van Europa is.
  • zweckgerecht

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja