Sanan tranquillità käännös italia-espanja
- tranquilidadSé que les emocionará su belleza, su humor, su vitalidad y su tranquilidad. So che sarete colpiti dalla sua bellezza, umorismo, vitalità e tranquillità. Israel y Palestina nunca encontrarán paz y tranquilidad mientras sigan disparando a la mínima. Israele e Palestina non troveranno mai pace e tranquillità se continueranno ad essere avventati. Les ruego a ustedes que me ayuden a llevar a buen término la votación con la tranquilidad que merece una cuestión de tanta importancia. Vi prego di aiutarmi a portarla a termine con la tranquillità che spetta a una decisione così importante.
- calmaSimplemente le sugeriría que, una vez que lo hemos adoptado, proceda a leer el texto en voz baja y con calma. Semplicemente suggerirei che legga con tranquillità e serenità il testo, una volta che sarà stato adottato. No obstante, hace falta calma para llevar a cabo las reformas y, de momento, el miedo y la ira campan a sus anchas en Turquía. Tuttavia, occorre tranquillità affinché si attuino le riforme, e al momento paura e rabbia sono diffuse in Turchia. Deberíamos hacerlo ahora, mientras tenemos tiempo y calma para hacerlo y, como digo, garantizar los servicios que necesitamos en Europa. Dovremmo farlo adesso che abbiamo il tempo e la tranquillità per farlo; ciò allo scopo, lo ribadisco, di garantire i servizi di cui abbiamo bisogno in Europa.