Sanan collocare käännös italia-hollanti
- neerzetten
- overeind zetten
- plaatsenDe Unie moet de groei in het middelpunt van haar activiteiten plaatsen. L’Unione deve collocare la crescita al centro delle sue azioni. In dit perspectief wil ik ons debat dan ook plaatsen. D' altronde, è in questa prospettiva che intendo collocare il nostro dibattito. Het grootste probleem dat wij echter hebben is om het in een kader te plaatsen. La difficoltà maggiore che incontriamo, tuttavia, è collocare queste azioni in un quadro organico.
- stellenVoorts wordt gewezen op de noodzaak een efficiënter gebruik van energie en hulpbronnen centraal te stellen in het Europees industriebeleid. Sottolinea la necessità di collocare l'energia e il risparmio delle risorse al centro della politica industriale europea.
- zettenHet is dus duidelijk de bedoeling daar een paar niet al te onpartijdige rechters neer te zetten die van het begrip justitie natuurlijk een volkomen verkeerd idee hebben. Pertanto vi è una chiara intenzione di collocare giudici poco imparziali e che naturalmente hanno un'idea completamente errata della nozione di giustizia. Zo groot is de dreiging die hij voor de regio vormt. Hij beschikt over voldoende middelen om zijn massavernietigingswapens buiten de grenzen van Irak in te zetten. Questa è la minaccia che incombe sulla regione, ed egli ha gli strumenti per collocare queste armi di distruzione di massa al di là dei confini dell'Iraq.