HoroskooppiTietovisatBlogitViihdeVaihtoautotReseptitTV-ohjelmat

Sanan esiguo käännös italia-saksa

  • gering
    Der Fonds ist zu gering, um irgendetwas zu erreichen. Il fondo è eccessivamente esiguo per poter conseguire un qualche risultato. Allerdings war die Zahl der irakischen Flüchtlinge verschwindend gering. Tuttavia, il numero di rifugiati iracheni accolti è stato assurdamente esiguo. Doch möchte ich betonen, dass der von der Kommission vorgeschlagene Betrag bei weitem zu gering ist. Ciononostante, sottolineo che l' importo proposto dalla Commissione è decisamente troppo esiguo.
  • bescheiden
    Zweitens sollten wir angesichts dieser Tatsachen den von der Kommission vorgeschlagenen Fonds unterstützen, auch wenn er mit den dafür veranschlagten 80 Millionen Euro eher bescheiden ausfällt. Secondo, alla luce di ciò che ho appena affermato, è opportuno sostenere la proposta della Commissione di istituire un Fondo, benché gli 80 milioni di euro suggeriti siano un importo esiguo.
  • dürftig
  • gelinde
  • kaum
  • klein
    Leider ist der Haushalt zu klein! Sfortunatamente il bilancio è troppo esiguo. Europas Überschuss bei Dienstleistungen ist zu klein, um dies auszugleichen. L'attivo dell'Europa sul versante dei servizi è troppo esiguo per compensare tale squilibrio. Ich glaube auch, dass die Anzahl von Fehlern oder Fehlgeburten relativ klein ist - aber doch noch zu hoch. Ritengo, inoltre, che il numero di errori e di abusi sia piuttosto esiguo, per quanto ancora eccessivo.
  • knapp
    Nach 2005 sank jedoch die türkische Unterstützung für den Beitritt zur Union von 70 % auf knapp 42 %. Tuttavia, dopo il 2005, il sostegno turco all'adesione all'Unione è passato dal 70 percento a un esiguo 42 per cento. Uns schien die Tagesordnung zu knapp bemessen, weil unsere Fraktion sich in die Logik des Vertrags und konkret in das Protokoll über die Institutionen der Union versetzte. L' ordine del giorno ci è sembrato esiguo perché avremmo voluto che ci si concentrasse sul Trattato, con particolare attenzione al protocollo sulle Istituzioni dell' Unione.
  • moderatDer Zuwachs bei den Zahlungen - 2,91 % - ist ein sehr moderater Zuwachs, und es ist ein Übergangshaushalt in Zeiten der notwendigen Austeritätspolitik in den Mitgliedstaaten. L'aumento dei pagamenti, pari al 2,91 per cento, è piuttosto esiguo e si tratta di un bilancio provvisorio, in un momento in cui gli Stati membri sono costretti ad un atteggiamento di austerità.
  • spärlich

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja