TV-ohjelmatTietovisatViihdeBlogitHoroskooppiVaihtoautotReseptit

Sanan knapp käännös saksa-italia

  • scarsoCome sapete, il tempo è molto scarso. Sie wissen bereits, dass unsere Zeit sehr knapp bemessen ist. Il tempo è scarso, ma ne vale la pena. Die Zeit ist knapp, aber es lohnt sich. E così è stato, perché il tempo per le intromissioni, per fortuna, si è rivelato davvero scarso. Und so zeigte sich, dass die Zeit zum Einmischen – glücklicherweise – kostbar und knapp bemessen war.
  • asciuttaSignor Presidente, vorrei ringraziare la Presidente in carica del Consiglio per la sua risposta, anche se molto breve e asciutta. Herr Präsident, ich möchte der Ratspräsidentin für ihre Antwort danken, auch wenn diese sehr knapp ausfiel.
  • asciutto
  • brevementeDesidero anche fare riferimento, molto brevemente poiché il tempo scarseggia, all'iniziativa dell'onorevole Linkohr. Ich möchte zumindest kurz - die Zeit ist knapp - auf die Initiative von Herrn Linkohr eingehen. Ora, molto brevemente, in quanto il tempo è contato, qualche parola sulla seconda questione, cioè la creazione di posti di lavoro: come facilitare la creazione di occupazione in Europa? Nun ganz kurz, denn unsere Zeit ist knapp, ein paar Worte zu der zweiten Frage, der Schaffung von Arbeitsplätzen: Wie ist die Schaffung von Arbeitsplätzen in Europa zu erleichtern?
  • cantuccio
  • chiaramenteNel 2006 quasi 79 milioni di persone erano a rischio di povertà, il che dimostra chiaramente la necessità di programmi di assistenza alimentare. 2006 waren knapp 79 Millionen Menschen von Armut bedroht, was eindeutig zeigt, wie wichtig Nahrungsmittelhilfeprogramme sind.
  • concisamente
  • conciso– Il tempo a mia disposizione mi permette di lanciare soltanto un messaggio conciso ed essenziale. . Meine Zeit reicht gerade für eine äußerst knappe und grundlegende Aussage. Signor Presidente, signor Commissario, onorevoli colleghi, a quest'ora cercherò di essere molto breve e conciso. Herr Präsident, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Zu so vorgerückter Stunde werde ich versuchen, mich sehr kurz und knapp zu fassen.
  • corto
    Oltre alla crescita della popolazione, assisteremo altresì a un aumento della domanda di prodotti alimentari, di cui siamo a corto anche ora, e non solo nei paesi terzi, ma pure in Europa. Mit dem Anstieg der Bevölkerungszahl wird der Bedarf an Nahrungsmitteln steigen, die ja schon heute knapp sind - und zwar nicht nur in Drittländern, sondern auch in Ländern Europas.
  • esiguoTuttavia, dopo il 2005, il sostegno turco all'adesione all'Unione è passato dal 70 percento a un esiguo 42 per cento. Nach 2005 sank jedoch die türkische Unterstützung für den Beitritt zur Union von 70 % auf knapp 42 %. L' ordine del giorno ci è sembrato esiguo perché avremmo voluto che ci si concentrasse sul Trattato, con particolare attenzione al protocollo sulle Istituzioni dell' Unione. Uns schien die Tagesordnung zu knapp bemessen, weil unsere Fraktion sich in die Logik des Vertrags und konkret in das Protokoll über die Institutionen der Union versetzte.
  • essenziale– Il tempo a mia disposizione mi permette di lanciare soltanto un messaggio conciso ed essenziale. . Meine Zeit reicht gerade für eine äußerst knappe und grundlegende Aussage. Nei periodi in cui le risorse sono carenti, è essenziale espandere e promuovere le tecnologie sostenibili. Gerade in der Zeit knapper werdender Ressourcen ist es unerlässlich, dass nachhaltige Technologien ausgebaut werden und dies gefördert wird. Visto che il calendario è serrato, è essenziale che il recepimento avvenga in tempi brevi. Il pacchetto deve essere recepito nella legislazione nazionale entro un anno. Wichtig ist also die zeitnahe Umsetzung, weil der Zeitrahmen knapp ist: In einem guten Jahr muss alles in nationales Recht umgesetzt sein.
  • laconica
  • laconico
  • magro
  • poco
    Le emissioni aumentano a livello mondiale e il tempo è poco. Die Emissionen steigen weltweit an und die Zeit ist knapp. Il Lussemburgo ha superato di poco lo 0,7 per cento. Luxemburg liegt jetzt bei knapp über 0,7 %, Dänemark bei 1,0 %. E’ stato poi detto che c’erano a disposizione poco meno di dieci minuti. Sie haben gesagt, dass Sie knapp zehn Minuten Redezeit hatten.
  • puntualmente
  • scabra
  • scabro
  • scinto
  • sintetica
  • sinteticamente
  • sintetico
  • strettoL'approvazione della proposta del PPE-DE, sebbene con uno stretto margine, ha pregiudicato l'intera base del consenso ottenuto. Mit der, wenn auch sehr knappen, Annahme des Vorschlags der EVP-DE-Fraktion wurde dem erlangten Konsens seine gesamte Grundlage entzogen.
  • striminzito
  • stringataForse la mia prima risposta era un pò troppo stringata; la seconda risposta all'on. Wibe un pò troppo semplicistica. Wenn meine erste Antwort etwas knapp gewesen sein mag, so wird meine zweite Antwort an Herrn Wibe vielleicht reichlich vereinfacht sein.
  • stringato
  • succintamente
  • succintoMembro della Commissione. - (EN) Si tratta di un normale approccio nordico: abbastanza succinto ma efficace. Mitglied der Kommission. - (EN) Hier ist der übliche nordische Ansatz: knapp und ohne Umschweife. Esse trattano temi di tale importanza che il poco tempo a disposizione mi obbliga a essere selettivo e succinto nelle mie osservazioni. Die Themen, auf denen der Schwerpunkt liegt, sind von so großer Bedeutung, daß es aufgrund der knappen Zeit um so dringender ist, die Beobachtungen selektiv und knapp zu halten.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja