ViihdeBlogitTV-ohjelmatTietovisatReseptitVaihtoautotHoroskooppi

Sanan discórdia käännös portugali-hollanti

  • conflict
    Vergeten dreigt te worden dat er zonder hevige conflicten, zonder maatschappelijke polemos geen democratie kan zijn. Corremos o perigo de esquecer que, sem discórdias, por vezes até muito fortes, ou sem polémicas na sociedade, não pode existir democracia. Ik ben bereid goede compromisvoorstellen te steunen, want een mager compromis is beter dan een hevig conflict. Estou disposta a apoiar propostas de compromisso razoáveis, porque é melhor ter alguma harmonia vaga do que uma discórdia importante. Enerzijds is het niet gelukt de oorzaak van het Russisch-Oekraïens conflict te achterhalen en op te lossen, en dit zou dus elk moment opnieuw de kop op kunnen steken. Para já, o pomo da discórdia entre a Rússia e a Ucrânia não foi resolvido, pelo que poderá ressurgir em qualquer altura.
  • geschil
    Een andere geschil in dit Parlement betreft het tijdstip waarop de producenten de kosten moeten gaan overnemen. A questão de saber a partir de que momento o fabricante tem de assumir os custos constitui um pomo de discórdia nesta assembleia.Alle landen in de regio zijn erbij gebaat dit geschil op te lossen. Seria no interesse de todos os países da região, inclusive da Turquia, se este pomo de discórdia desaparecesse.
  • kabaal
  • kakofonie
  • onenigheid
    Er bestaat wat onenigheid over het punt van de verlichtingsapparatuur. Reina a discórdia relativamente aos equipamentos de iluminação.Besluiteloosheid en onenigheid droegen bij aan de mislukking van Den Haag. A falta de determinação e a discórdia contribuíram para o fracasso da Conferência de Haia. Nu heb ik eerlijk en openlijk uiteengezet waarover onenigheid bestaat. Acabo de fazer uma exposição aberta e sincera relativamente ao pomo da discórdia.
  • strijd
    Dit kan in de komende jaren alleen maar leiden tot onrust en strijd. Isso só poderá levar a discórdias e conflitos no futuro. Politieke strijd zal er altijd zijn; waar het om gaat is de stabiliteit van de instellingen. As questões continuarão a existir, como continuarão a existir pomos de discórdia. O importante, porém, é a estabilidade das Instituições. Anderen eisen dat het beginsel van de reciprociteit wordt toegepast bij de toegang tot de markt, terwijl dit toch in strijd is met het begrip van een grote markt en tweedracht zaait. Outros exigem a reciprocidade no acesso ao mercado, no entanto contraditória com a própria noção de grande mercado e fonte de discórdia.
  • tweedracht
    De interne tweedracht in het beleid van de Europese Raad ligt nu open en bloot op tafel. A discórdia interna na política do Conselho Europeu ficou à vista de todos. We moeten van de nood een deugd maken en proberen de tweedracht van nu om te buigen tot eensgezindheid straks. Temos de fazer da necessidade uma virtude e procurar fazer da discórdia do presente a harmonia do futuro. Talen moeten de bindende factor zijn voor de burgers van Europa, geen wapen dat verdeeldheid en tweedracht zaait. As línguas têm de constituir a ponte de ligação entre os cidadãos da Europa e não a arma que semeia a divisão e a discórdia.
  • vijandige rivaliteit

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja