ViihdeTV-ohjelmatTietovisatReseptitHoroskooppiBlogitVaihtoautot

Sanan realizar käännös portugali-puola

  • wykonaćFidesz uzyskał mandat dwóch trzecich głosów, żeby wykonać tę pracę. O Fidesz recebeu mandato por maioria de dois terços para realizar este trabalho. Musimy zatem wykonać szczegółowe badania, aby określić prawdziwy zakres tego zjawiska. É pois necessário realizar estudos específicos para conhecer a sua verdadeira dimensão. Zamierzamy wykonać powierzone nam zadania w tym obszarze i wypracować postęp w tej dziedzinie. Estamos a tentar fazer os nossos trabalhos de casa e a realizar progressos nesta matéria.
  • wykonywaćDzięki temu OLAF będzie mógł wykonywać swoją pracę w sposób niezależny i obiektywny. Isto permitirá ao OLAF realizar o seu trabalho com independência e objectividade. Odebrano ludziom uprawnienia socjalne, państwo będzie bowiem przekazywało zasiłki potrzebującym, tylko jeżeli zgodzą się wykonywać pracę na cele społeczne. Os direitos sociais foram negados, o Estado só concede subsídios aos cidadãos mais necessitados se acederem a realizar trabalho comunitário. Oprócz tego nowy organ musi mieć odpowiednie kompetencje pozwalające mu wykonywać swoje działania i skutecznie współpracować ze strategicznymi partnerami Europy. A par de tudo isso, o novo organismo deve ter as competências necessárias para realizar as suas tarefas e trabalhar eficazmente com os parceiros estratégicos da Europa.
  • ''orsaka
  • czynićCieszę się, że zaczęliśmy czynić poważne postępy w tej kwestii. Congratulo-me por começarmos a realizar progressos sérios neste domínio. Chcemy czynić większe postępy w tym obszarze, ponieważ sytuacja jest bardzo złożona. Queremos realizar mais progressos neste domínio, porque a situação é extremamente complexa. Jesteśmy świadomi różnic w tradycjach narodowych, jednakże w dalszym ciągu pragniemy czynić postępy w tym obszarze. Sabemos que as tradições nacionais variam, mas queremos realizar progressos neste domínio.
  • powodować osiągać
  • przeprowadzaćZamiast tego powinien przeprowadzać swoje sesje plenarne w Brukseli. O que devia fazer era realizar as suas sessões plenárias em Bruxelas. Uważam, że sam fakt, że musimy dziś przeprowadzać tę debatę, przynosi nam ujmę. Considero vergonhoso termos de realizar este debate, aqui, hoje.
  • realizowaćWiemy, jak trudno jest realizować ambitne cele procesu barcelońskiego. Sabemos como é difícil realizar os objectivos ambiciosos do Processo de Barcelona. Tylko w taki sposób będzie ona skutecznie realizować zadania wynikające z potrzeb Wspólnoty. Só desta forma será possível realizar as tarefas para que foi criada pela UE. Zatem WPR musi dysponować mocnym budżetem oraz stosownymi zasobami, tak aby móc realizować te cele. Por isso, a PAC deve dispor de um orçamento forte e de recursos adequados para ser capaz de realizar esses objectivos.
  • robićProwadzenie inspekcji wówczas, gdy produkt już jest w sklepie, jest niewystarczające; należy robić to wcześniej. Não é suficiente realizar inspecções quando os produtos já se encontram nas lojas; estas têm de ser efectuadas numa fase preliminar. W istocie często poświęcają swoją karierę, swoje drogi życiowe, by spróbować i robić coś nowego. De facto, sacrificam muitas vezes a sua própria carreira, o caminho que escolheram inicialmente, para procurarem realizar esse objectivo.
  • spełniaćJeśli wybory pod koniec marca spełniać będą standardy międzynarodowe, UE będzie wreszcie musiała ustalić termin rozpoczęcia negocjacji akcesyjnych. Se as eleições que se realizarão no final de Março cumprirem as normas internacionais, a UE teria finalmente de definir uma data para a abertura das negociações de adesão.
  • sprawdzać
  • tworzyćZ jednej strony musimy wypełnić nasze cele dotyczące klimatu, z drugiej strony musimy utrzymać pomyślne tempo wzrostu gospodarczego, by tworzyć nowe miejsca pracy. Temos de, por um lado, realizar os nossos objectivos no domínio do clima e, por outro, manter uma economia próspera, que crie emprego.
  • uczynićPrezydencja czeska chciałaby, aby w każdym tygodniu odbywało się jedno takie spotkanie - ma naprawdę duże ambicje i chce uczynić z tego obszaru swój priorytet. Gostaria de realizar um todas as semanas - estão, aliás, a trabalhar nisto intensamente, por considerarem esta iniciativa a primeira das suas prioridades. Chociaż nad tym ubolewam, nie mogę nic uczynić, by tę sytuację naprawić, a więc jesteśmy zobowiązani przeprowadzić debatę zgodnie z planem. Muito embora lamente estes factos, não posso fazer nada para remediar a situação e só nos resta realizar o debate tal como estava previsto. na piśmie. - Musimy uczynić wszystko, co w naszej mocy, by pomóc dzieciom imigrantów zrealizować swój potencjał i pomyślnie funkcjonować w nowym otoczeniu. Temos de fazer tudo o que estiver ao nosso alcance para ajudar os filhos de imigrantes a realizar o seu potencial e a florescer no seu novo ambiente.
  • wypełniać
  • ziścić
  • ziszczać
  • zrobićJednak są rzeczy, które możemy zrobić tutaj, w UE, aby zmniejszyć szkodliwe skutki palenia w Europie. Contudo, existem determinados aspectos que podemos realizar, aqui na EU, com vista a reduzir os prejuízos causados pelo tabaco em toda a Europa.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja