HoroskooppiTV-ohjelmatVaihtoautotViihdeReseptitTietovisatBlogit

Sanan de repente käännös portugali-ranska

  • soudain
    Et soudain, voilà qu'il va y avoir un deuxième vote. Mas de repente vai haver uma segunda votação. Soudain, avec la crise, ces cinq critères sont maintenant réunis. De repente, com esta crise, estão reunidas as cinco condições. Monsieur le Commissaire, vous avez soudainement fait référence aux "conflits frontaliers européens". Senhor Comissário, de repente fez referência a "diferendos fronteiriços europeus".
  • tout d'un coupLe monde serait-il devenu tout d'un coup un havre de paix et de prospérité? O mundo ter-se-ia tornado, de repente, um cais de paz e prosperidade? Et tout d'un coup, cela devient de plus en plus difficile et en l'occurrence carrément impossible. De repente isso está a tornar-se cada vez mais difícil e agora, no presente caso, mesmo impossível.
  • soudainement
    Monsieur le Commissaire, vous avez soudainement fait référence aux "conflits frontaliers européens". Senhor Comissário, de repente fez referência a "diferendos fronteiriços europeus". Suis-je soudainement face à un autre séisme? Agora de repente encontro-me diante de um outro tipo de sismo? Il y a des gens qui soudainement découvrent des choses qui avaient déjà été découvertes auparavant. Há gente que, de repente, descobre coisas que já tinham sido descobertas antes.
  • d'un coup d'un seul
  • subitement
    Je suis très surpris qu’ils mettent subitement cela sur le tapis.» Fico muito surpreendido por, de repente, alguém ter ido buscar essa ideia."Faire un pas de plus dans ce sens reviendrait à faire subitement disparaître les intergroupes. Outro passo neste sentido seria que, de repente, deixassem de existir intergrupos.
  • tout à coupMais tout à coup la sécurité alimentaire est importante. De repente, a segurança alimentar voltou a importar. L' Europe s' est sentie tout à coup vulnérable et prise au dépourvu. A Europa sentiu-se de repente vulnerável e desprevenida. Maintenant, tout à coup, nous prenons des mesures à leur encontre. Agora, de repente, estamos a tomar medidas contra eles.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja