Sanan que käännös portugali-tsekki
- který
- jakýJakým způsobem rozdělíme daňové břemeno? Como é que vamos distribuir a carga fiscal?
- jenž
- že
- coMěli bychom zjistit, co se stalo. Devemos investigar o que aconteceu. Pokud se tak stane, co bude následovat potom? Se isso acontecer, o que virá a seguir? Co podle nás znamená new deal? O que é para nós um "new deal"?
- jehož
- jemužTo je ten konflikt, jemuž čelíme. É esse o conflito que enfrentamos. Odkazují tím na polského občana, jemuž bylo 42 let a který byl unesen. Refiro-me a um cidadão polaco de 42 anos que foi raptado. Historie není záhadný osud, jemuž lidé jen přihlížejí. A História não é um fado misterioso que está predestinado para os povos.
- kohoNa koho se mohu jako občanka obrátit? A quem posso eu recorrer como cidadão? Koho by měl spotřebitel žádat o informace? A quem é que o consumidor deve pedir informação? Řecko bude potřebovat pomoc - ale od koho? A Grécia vai precisar que caucionem a sua dívida - mas quem o fará?
- komuKomu chceme novou strategií přinést užitek? Quem queremos que beneficie com a estratégia? Určená komu a za jakým účelem? Dirigida a quem e com que objectivo? Ale víme, komu může tato porucha prospět a komu může uškodit. Sabemos, contudo, que m fica a ganhar com esta avaria e quem fica a perder.
- kteréhoBuďte prostředníkem změny, kterého potřebujeme. Seja a agente de mudança de que necessitamos. Takový obsah měla zpráva ředitele, kterého jsem do oblasti vyslala. Isto é também o que o meu director me relatou. Řecko je příkladem, ze kterého se Evropa musí poučit. A Grécia é um exemplo que deve servir de lição para a Europa.
- kteříDěkujeme těm, kteří na ní pracovali. Todavia, permitam-me que faça uma reformulação. Někteří možná budou chtít říci, že na tom nezáleží. Há quem diga que isso não interessa. Byl jsem jedním z poslanců, kteří se hlasování zdrželi. Eu fui um dos eurodeputados que se abstiveram.
- kvůliJeště jednu věc nakonec, kvůli které to stojí za to. Um último ponto, pelo que possa valer. Kvůli tomuto aspektu si dělám obzvlášť velké starosti. É um aspecto que me preocupa especialmente. Hovořím o těchto skutečnostech kvůli válce v Gruzii. É a guerra na Geórgia que me faz evocar estes factos.
- než