TietovisatReseptitHoroskooppiViihdeTV-ohjelmatBlogitVaihtoautot

Sanan comum käännös portugali-unkari

  • mindennaposLassan már mindennapos eseménnyé válnak a fenyegetések, az emberrablások, a kínzások, az önkényes letartóztatások és a gyilkosságok. Ameaças, raptos, tortura, detenções arbitrárias e assassinatos estão a tornar-se um lugar-comum. Mindennapos a nők - akár terhes nők - és gyermekek középkori megkínzása és kivégzése. A tortura medieval e a execução de mulheres - inclusive mulheres grávidas - e de crianças é uma prática comum. A lett kormány mindennapos politikája következtében több mint 150 000 munkavállaló ment külföldre. A política comum do Governo letão levou à emigração de mais de 150 000 trabalhadores.
  • hétköznapiEzért támogatom az anyag hétköznapi fogyasztók általi használatának tilalmát és a szakmai felhasználás szigorú korlátozását. Assim, apoio a interdição do seu uso pelo consumidor comum e restrições estritas ao seu uso profissional. Meggyőződésem szerint valójában azok hárítják át a költségeket a hétköznapi emberekre, akik tagadják az éghajlatváltozás problémáját. Considero que aqueles que negam o problema do clima estão, na realidade, a passar a responsabilidade para o cidadão comum. Eddig milliárdokat fizettek ki a bankároknak, de a hétköznapi emberek jóformán még semmi segítséget sem kaptak. Até agora já foram pagos milhares de milhões de euros aos banqueiros, mas a ajuda ao cidadão comum foi praticamente nula.
  • közönségesA megállapodás a közönséges útlevéllel rendelkező személyekre vonatkozik. Este acordo é relativo aos titulares de um passaporte comum. A CO2 közönséges anyag, amely jelenleg nem szerepel a veszélyes anyagok listáján. O CO2 é uma substância comum, actualmente não classificada como perigosa. Az EU és Brazília közötti, a közönséges útlevéllel rendelkező személyeknek a rövid távú tartózkodásra jogosító vízumok alóli mentességéről szóló megállapodás ( Acordo entre a UE e o Brasil sobre a isenção de visto para as estadas de curta duração para titulares de um passaporte comum (
  • megszokottA "felbujtás” minden tagállamban megszokott jogi terminológia. "Incitamento” é um termo jurídico comum em todos os Estados-Membros. Örülök, hogy a párbeszéd az ilyen ügyekben megszokott, procedurális mederben zajlik. Congratulo-me por o diálogo estar a seguir o curso processual comum a estes domínios. A COPD egy megszokott és költséges tüdőbetegség, melynek kifejlett állapota a krónikus légzési elégtelenség. A DPOC é uma doença comum e dispendiosa dos pulmões, cujo estado adiantado se traduz em insuficiência respiratória crónica.
  • átlagosEgy átlagos uniós polgárnak, aki közvetlenül nem használja a légi közlekedési szolgáltatásokat, ehhez az egészhez semmi köze. O cidadão europeu comum que não utiliza directamente os serviços de aviação não tem nada a ver com esta questão. Egyfelől rendkívül technikai, és alighanem bármilyen átlagos polgár nehezen értené meg. Por um lado, é extremamente técnico, pelo que o cidadão comum teria provavelmente dificuldades em compreendê-lo. Sok dokumentum nyelvezete manapság nehezen érthető, és teljesen használhatatlan az átlagos polgárok számára. A linguagem usada em muitos documentos é demasiadas vezes de difícil compreensão e inacessível ao cidadão comum.
  • azonosA versenyképességi különbségek valós problémát jelentenek az azonos valutával működő országok számára. As disparidades de competitividade são um verdadeiro problema para os países que partilham uma moeda comum. Az azonosító címke kevésbé fontos a számukra, mégis gyakori, hogy többe kerül a márka, mint a minőség. Para eles, o rótulo de identificação é menos importante. Contudo, é comum pagar mais pela marca do que pela qualidade do vinho. Valójában ezek az egyenlőtlenségek összeegyeztethetetlenek egy közös menekültügyi rendszerrel, amelynek EU-szerte azonos védelmet kell biztosítania. A verdade é que essas disparidades são incompatíveis com um sistema comum de asilo que deve proporcionar uma protecção equivalente em toda a UE.
  • egyező
  • gyakoriA gyermekmunka alkalmazása is gyakori. O uso de trabalho infantil é também comum. A munkahelyük bizonytalanságával összefüggő stressz szintén rendkívül gyakori. A pressão associada à precariedade do seu emprego é também extremamente comum. Szintén megelégedéssel hallgattam a közös agrárpolitika új kedvezményezettjeire vonatkozó, nagyon gyakori megjegyzéseket. Fiquei igualmente satisfeito com as referências muito frequentes aos novos beneficiários da política agrícola comum.
  • közismertKözismert, hogy a kis- és középvállalkozások munkahelyeket teremtenek. É do conhecimento comum, claro, que as pequenas e médias empresas criam postos de trabalho. És az is közismert, hogy a General Motors és az európai intézmények között nagyon speciális kapcsolat alakult ki. E é também do domínio comum que a General Motors e as instituições europeias têm uma relação especial.
  • közösEz a Szerződés közös ügyünk, közös eredményünk és közös feladatunk. Este é o nosso Tratado comum, o nosso feito comum e a nossa missão comum. Van egy közös munkaerőpiacunk. Temos um mercado comum do trabalho. - Közös állásfoglalási indítvány: - Proposta de resolução comum:
  • megegyező
  • szokásosMásodszor, a rangidős képviselő szerepe nem a világ valamennyi parlamentjében szokásos szerep, ahogy arra képviselőtársam utalt. Em segundo lugar, a regra do deputado mais velho não é comum a todos os parlamentos do mundo, contrariamente ao que ele sugeriu. írásban. - (CS) Sok tagállamban vált szokásos gyakorlattá, hogy a közszféra szervezetei vagy a nagyvállalkozások kilencven, vagy annál is több napot csúsznak számláik kifizetésével. Em muitos Estados-Membros da União Europeia, é prática comum o sector público e as grandes empresas pedirem facturas a noventa dias ou mais. A büntetést - amelyet Battisti úrnak Olaszországban kellene letöltenie - egy rendes bíró szabta ki, a szokásos törvényeket alkalmazva egy közönséges bűncselekményre: tömeggyilkosságra. A pena - que Cesare Battisti deveria cumprir em Itália - foi sentenciada por um juiz ordinário, em aplicação de leis ordinárias, por um crime comum: assassínio em série.
  • szokványosEz a jövőbeli irányelv meglehetősen egyedi területet érint, és tartalmát illetően egyáltalán nem szokványos. Esta futura directiva incide sobre uma área muito específica e é pouco comum no seu conteúdo.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja