HoroskooppiTV-ohjelmatBlogitViihdeTietovisatVaihtoautotReseptit

Sanan pagamento käännös portugali-unkari

  • fizetésEgységes eurófizetési térség (szavazás) Espaço Único de Pagamentos em Euros (votação) A kereskedelmi ügyletekhez kapcsolódó késedelmes fizetések elleni fellépés ( Luta contra os atrasos de pagamento nas transacções comerciais ( A fizetési meghagyás jó irányba tett lépés. As injunções de pagamento foram um passo na direcção certa.
  • fizetség
  • bér
  • díjazásMinden tagállamnak garantálnia kell, hogy mindkét nem képviselői egyenlő munkáért egyenlő díjazásban részesüljenek. Cada Estado-Membro deve assegurar que os trabalhadores de ambos os géneros recebem pagamento igual para trabalho igual. Azonban mindez a munkavállaló beleegyezésével történik, külön díjazásért, természetesen, nem pedig automatikusan és minden héten. Não obstante, isso é feito com consentimento dos empregados e a troco de um pagamento adicional, claro, e de modo algum automaticamente todas as semanas. Tehát, a jelentős felülvizsgálat során majd fontolóra kell vennünk az európai közszektorban működő hitelminősítő létrehozását, valamint a díjazási modell módosítását és vizsgálatát. Portanto, na grande revisão, deveríamos considerar a possibilidade de criar uma agência de notação pública europeia e de alterar e analisar o modelo de pagamento.
  • járandóságA harmadik - és véletlenül a legfontosabb - dolog a járandóságok kifizetésének elválasztása a tartózkodás jogszerűségének kérdésétől, ami döntő fontosságú. A terceira nota, porventura a mais fundamental, é esta extraordinária abstracção que separa o dever de pagamento das remunerações do problema da legalidade da residência.
  • juttatásMás szavakkal: meg kell tiltanunk, hogy a természetbeni juttatást levonhassák a bérből. Ou seja, é necessária uma proibição da dedução de pagamentos em géneros nos salários. A közvetlenül a munkához kapcsoló természetbeni juttatásokra, például munkaruhára, eszközökre vagy munkavédelmi felszerelésre vonatkozó tiltás számomra értelmezhetetlennek tűnik. A proibição do pagamento de artigos directamente relacionados com o trabalho, nomeadamente uniformes, ferramentas ou equipamento de protecção, parece-me incompreensível. Tudatosítanunk kell a nemzeti kormányokban, hogy a szociális juttatások és nyugdíjak megkurtítása válság idején a lakosság ellen elkövetett bűntett. Temos de transmitir com firmeza aos governos nacionais que a redução dos pagamentos sociais e das pensões em tempo de crise é um crime contra a população.
  • kifizetésEz pedig nem egyszeri kifizetés, ez folytatólagosan érkezik. E não se trata de um pagamento único: vai ter seguimento. Először is itt vannak a kifizetések. Em primeiro lugar, temos os pagamentos. Elfogadtuk a kifizetési előirányzat 2,91%-os növelését. Aceitámos o aumento de 2,91% das dotações para pagamentos.
  • támogatásCsak az egyszeri gazdaságoknak adott kifizetések működtetik őket a termelés támogatásával. Apenas o pagamento único por exploração, que subsidia a produção, lhes permite continuar a actividade. A gyümölcsök és zöldségek most már teljes mértékben integrálva vannak az egységes támogatási rendszerbe. As frutas e os produtos hortícolas estão agora totalmente integrados no regime de pagamento único. Kétszer annyit kapnak meg, mint amennyit a közvetlen támogatásokból levonnak. Recebem o dobro daquilo que deduzem do pagamento directo.
  • zsold

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja