ViihdeVaihtoautotTietovisatReseptitHoroskooppiBlogitTV-ohjelmat

Sanan aboutir käännös ranska-englanti

  • abutIt was a time when Germany still abutted upon Russia.His land abuts on the road.
  • accomplish
    us
    to accomplish a design, an object, a promise
  • achieve
    us
    We want to strengthen democracy and achieve stability. Nous entendons renforcer la démocratie et aboutir à la stabilité. The Commission hopes that this dialogue will achieve results. La Commission espère que ce dialogue permettra d'aboutir à des résultats. It has made every effort to ensure that something was achieved. Elle s'est efforcée d'aboutir à quelque chose.
  • adjoinThe living room and dining room adjoin each other.
  • alight
    us
    He alighted from his horsePassengers are alighting from the carriageA flying bird alights on a tree
  • amount
    us
    All this must amount to a positive agenda for reform. Tout ceci doit aboutir à un agenda positif de réforme. He has done an enormous amount of work on the amendments to reach a compromise. Il a abattu un énorme travail en ce qui concerne les différents amendements afin d'aboutir à un compromis. It is, however, important that we settle the procedural questions now so that agreement can then be reached on the amounts and the legislative changes can be made as quickly as possible. Cependant, il importe que nous réglions maintenant les questions de procédure, de manière à aboutir à un accord sur les montants et à opérer le plus rapidement possible les modifications législatives.
  • arrive atThe Luxembourg summit must arrive at something similar to monetary union. Le sommet de Luxembourg doit aboutir à un résultat comparable à celui de l'union monétaire. Mr President, it is not the intention that we should now arrive at a resolution. Monsieur le Président, notre intention n'est pas d'aboutir immédiatement à une résolution. Here we express our identities, starting from diversity to arrive at what unites us. C'est ici que nous exprimons nos identités, en partant de ce qui nous différencie pour aboutir à ce qui nous unit.
  • attain
    us
    We must also rapidly attain the objective of a fair and efficient asylum system in Europe. Il faut aussi rapidement aboutir à l'objectif d'une procédure d'asile équitable et efficace en Europe. To attain such a high level of proficiency requires hours of practice each day.
  • bring
    us
    We will continue striving to bring it to fruition. Nous continuerons à tout mettre en œuvre pour faire aboutir ceci. Together we tried to bring out what was best for Parliament. Nous avons tenté ensemble d’aboutir au meilleur résultat possible pour le Parlement. I hope our dialogue will be able to bring about such a result. J’espère que notre dialogue nous permettra d’aboutir à ce résultat.
  • channel
    us
    The water coming out of the waterwheel created a standing wave in the channel.A channel was dredged to allow ocean-going vessels to reach the city.We were careful to keep our boat in the channel.
  • conductNow we need to agree a common interpretation of them and then they should be turned into a legally-binding code of conduct. Encore devons-nous nous entendre sur une interprétation commune à ce sujet et aboutir à un code de conduite juridiquement contraignant. The intense debate conducted at the European Parliament has enriched the Presidency's draft and has ultimately meant that we have ended up with a draft that has everyone's support. La réflexion intense menée au Parlement européen a enrichi le projet de la Présidence et permis, finalement, d'aboutir à un projet pleinement partagé. Vice-President of the Commission. - (DE) The measurements we are conducting now and that are nearly concluded will give us exact information about which European rules give rise to which costs. Vice-président de la Commission. - (DE) Les mesures que nous réalisons, et qui devraient bientôt aboutir, nous apporterons des informations précises: quelles règles engendrent quels coûts?
  • drive
    us
    The Commission does fully agree that quantifiable targets are a good means to drive change and to achieve results. La Commission reconnaît tout à fait que les objectifs quantifiables sont d'excellents moyens de provoquer le changement et d'aboutir à des résultats. Crassus had wealth and wit, but Pompey had drive and Caesar as much againNapoleons drive on Moscow was as determined as it was disastrous
  • emergeSweden's prime minister, Göran Persson, said some time ago that EMU could lead to the emergence of an EU State. Le Premier ministre suédois Göran Persson a déclaré il y a quelque temps que l'UEM «peut aboutir à la transformation de l'UE en État». Good ideas emerge too, which can lead to constructive compromises, and that is something many of us are pleased about. Des bonnes idées apparaissent et ces idées peuvent aboutir à un bon compromis, qui plaît à beaucoup de gens. I also take the view that it is only this tension between the various committees that makes it possible for something sensible to emerge at the end of the day. Je suis également d' avis que cette tension entre différentes commissions est indispensable pour aboutir à un résultat sérieux.
  • end at
  • end inThe movie ends in disaster.The word "snake" ends in "e".
  • end upIndeed, we should end up drafting guidelines. Nous devrions en effet pouvoir aboutir à des lignes directrices. We must never end up in a situation of that kind. Nous ne pouvons aboutir à une telle situation, jamais. Consequently, today many batteries still end up in the environment. Résultat: de nombreuses piles continuent actuellement d’aboutir dans l’environnement.
  • exit
    uk
    us
    He made his exit at the opportune timeemergency exit fire exitHe was looking for the exit and got lost
  • go outPlease go out through the back door.They were going to stay in and read, but instead went out shopping.On their first date they went out to dinner at a restaurant.
  • guide
    us
    The guide led us around the museum and explained the exhibits.
  • leadSome research may lead to excesses? No doubt. Certaines recherches peuvent aboutir à des dérives ? Of course all this should lead to free and fair elections. Bien entendu, tout cela devrait aboutir à des élections libres et équitables. This should never lead to the illegal trade in human organs. Mais ceci ne devrait jamais aboutir au commerce illicite d’organes humains.
  • leave
    us
    The process in Parliament for producing this document, which is still to form some kind of basis or contribution to the Gothenburg Summit, leaves a great deal to be desired. Le processus mené au Parlement pour aboutir à ce document, qui constituera une sorte de base, de contribution au sommet de Göteborg, laisse beaucoup à désirer. That is why I would opt for a measured tone in relation to the situation so that we leave an opportunity for negotiations, which should take place very urgently and, I hope, reach a conclusion. C'est pour cela que j'opte pour un ton mesuré par rapport à la situation pour laisser encore une chance à une négociation qui devrait se tenir de manière très urgente et, je l'espère, aboutir. The ants did not leave so much as a crumb of bread
  • pan out
  • quit
    us
    Madam President, it has been quite an adventure producing this report. Madame la Présidente, le long voyage qui nous a permis d'aboutir à ce rapport s'est avéré tout à fait captivant. We have travelled quite a distance in terms of the technical work to finally complete this important project. Depuis lors, un long chemin a été parcouru au niveau technique en vue de faire finalement aboutir cet important projet. At Feira a last minute breakthrough was achieved on the tax package - a lot of midnight oil and quite a lot of breakfast went into that successful outcome. À Feira, une avancée a été réalisée à la dernière minute dans le domaine du paquet fiscal - il aura fallu pas mal de travail en nocturne et autant à l'aube pour aboutir à ce résultat positif.
  • reach
    us
    Together, we have worked hard in order to obtain just such a strong REACH. Ensemble, nous avons travaillé dur afin d'aboutir à un système REACH solide. It was a very difficult consensus to reach. Il était très difficile d'aboutir à ce consensus. A compromise must be reached as soon as possible. Nous devons aboutir le plus rapidement possible à un compromis.
  • result
    us
    I should be very pleased if we could achieve a result. Je souhaiterais vivement que nous puissions aboutir à des résultats The Commission hopes that this dialogue will achieve results. La Commission espère que ce dialogue permettra d'aboutir à des résultats. I hope our dialogue will be able to bring about such a result. J’espère que notre dialogue nous permettra d’aboutir à ce résultat.
  • result inSuch efforts need to result in the Romanian State's modernisation. Ces efforts devront aboutir à une modernisation de l'État roumain. Otherwise, contracts could result in outright prevention of genuine access to third parties. Autrement, a priori, des contrats pourraient aboutir à une interdiction absolue d’un véritable accès pour les tiers.
  • succeed
    us
    There will always be a way not to succeed. Il y aura toujours moyen de ne pas aboutir. So we have an interest in this round succeeding. Nous avons donc tout intérêt à voir aboutir ce cycle. That is the only way for this endeavour to succeed. C'est le seul moyen de faire aboutir cette entreprise.
  • wage
    us
    We did not wage a war to have a situation today that is not wholly dissimilar to the unpleasant state of affairs that we have seen there over the last ten years. Nous n'avons pas fait la guerre pour aboutir à la situation actuelle, laquelle n'est pas tout à fait différente de la situation déplaisante de ces dix dernières années.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja