ReseptitTV-ohjelmatHoroskooppiVaihtoautotTietovisatBlogitViihde

Sanan régler käännös ranska-englanti

  • adjustThe other request I have is for a technician to adjust the sound volume here. Ma deuxième requête s'adresse au technicien chargé de régler la sonorité dans la salle. Perhaps we could ask the secretariat to have the system adjusted or set differently. Peut-être pourrions-nous demander à l'administration de réagir et de régler ce problème. They want to curtail the Member States’ ability to adjust things to their own traditions and needs. Ces forces souhaitent rogner la capacité des États membres à régler les choses selon leurs propres traditions et besoins.
  • pay
    us
    Our Heads of State must pay for their costs like the rest of us. Nos chefs d'État doivent régler leurs frais comme tout le monde. In England, if there is a hard frost, for example, people are unable to pay their bills. Pour en donner une image : s' il gèle en Angleterre, les gens ne sont pas capables de régler leur note de chauffage. he paid him to clean the place up
  • tune
    us
    On 5 September the EU and China decided through agreed minutes to fine-tune the implementation of the memorandum of understanding. Le 5 septembre, l’UE et la Chine ont décidé, dans le cadre d’un procès-verbal agréé, de régler minutieusement la mise en œuvre du protocole d’accord. Those principles should be anchored and then we can fine-tune these questions in sector agreements and take a very concrete approach. Nous devons les fixer avant de régler ces questions dans le cadre d’accords sectoriels et d’adopter une approche très concrète. Your engine needs a good tune
  • arrange
    us
    We shall try to arrange our work better! Nous ferons en sorte de mieux régler notre travail! I would ask the President to come to a better arrangement with Air France. Je souhaiterais demander à la Présidente de mieux régler cela avec Air France. The compensation arrangement can, in my opinion, best be arranged between the market parties concerned without outside interference. La meilleure façon de régler le mécanisme de compensation, je pense, est de laisser faire les acteurs sur le marché sans immixtion extérieure.
  • attune
    us
    By meditating, I try to attune myself to the greater cosmos.
  • categorizeFirst, categorize incoming messages according to the needed actions.
  • collateThe young attorneys were set the task of collating the contract submitted by the other side with the previous copyCollating was still necessary because they had to insert foldout sheets and index tabs into the documents
  • conductGood conduct will be rewarded and likewise poor conduct will be punished.The commander conducted thousands of troops.to conduct the affairs of a kingdom
  • control
    us
    We are deluding ourselves if we think we can control the problem from the supply side. Il est illusoire de penser que l'on peut régler cette question du côté de l'offre. Europe should have specially adapted instruments at its disposal in order to get the asylum problem under control. L'Europe aurait dû adapter spécifiquement les instruments à sa disposition afin de régler le problème des demandes d'asile. The new troika must be made better use of under the circumstances, and the question of parliamentary control must be resolved too. Dans cet esprit, la nouvelle troïka doit être mieux utilisée. Il convient également de régler la question du contrôle parlementaire.
  • direct
    us
    Labelling is a general issue. We regulated it in the labelling directive 79/112. On ne peut pas dans toutes les directives que nous avons et qui ont un objectif spécifique, régler des questions d'ordre général. Foreign policy is directed at solving all disputes with neighbouring countries. La politique étrangère vise à régler tous les différends existants avec les pays voisins. In my view, we should leave the Arctic to those countries which are directly involved in the region. Selon moi, nous devrions laisser les pays qui sont directement concernés par la région régler les questions arctiques.
  • drive
    us
    Crassus had wealth and wit, but Pompey had drive and Caesar as much againNapoleons drive on Moscow was as determined as it was disastrousa typical steam drive, a nuclear drive; chain drive, gear drive; all-wheel drive, front-wheel drive, left-hand drive
  • fix
    us
    It is an odd matter that we have to fix. Il s'agit d'un problème étonnant que nous devons régler. So we need to fix it, and hopefully we can fix it before 2009. Nous devons donc régler ces questions et espérons que nous puissions le faire avant 2009. Security and energy are two areas where there will need to be long-term cooperation to fix some of Kiev's woes. La sécurité et l'énergie sont deux domaines qui nécessiteront une coopération à long terme pour régler certains problèmes ukrainiens.
  • guide
    us
    It is essential that any measures to tackle the crisis are guided by the fundamental freedoms and the principles of non-discrimination and proportionality. Il est essentiel que toute mesure visant à régler la crise soit guidée par les libertés fondamentales et les principes de non-discrimination et de proportionnalité. The guide led us around the museum and explained the exhibits.
  • head
    us
    Our Heads of State must pay for their costs like the rest of us. Nos chefs d'État doivent régler leurs frais comme tout le monde. But the Heads of State and Government must not allow themselves to flunk this historic opportunity by fighting over how to pay the bill. Mais les chefs d'État et de gouvernement ne peuvent pas se permettre de rater cette occasion historique en se disputant pour savoir comment régler la note. Sticking our heads, necks and everything else into the sand, and forgetting that we are in a global market, is no way to deal with that situation. Faire la politique de l’autruche à outrance et oublier que nous sommes sur un marché international ne nous permettra pas de régler cette situation.
  • leadThis copy has too much lead; I prefer less space between the linesThey pumped him full of leadcontinuous firing leads the grooves of a rifle
  • order
    us
    Pakistan has a very great deal to put in order. Le Pakistan a beaucoup de choses à régler. Perhaps we could just settle that point of order now. Peut-être pourrions-nous régler cette motion de procédure maintenant. We have plenty of time to sort this out and get things in order. Nous disposons de beaucoup de temps pour régler cette question et tout mettre au point.
  • patch
    us
    His sleeves had patches on the elbows where different fabric had been sewn on to replace material that had worn away.I cant afford to replace the roof, which is what it really needs. Ill have the roofer apply a patch.Before you can fix a dam, you have to apply a patch to the hole so that everything can dry off.or that it is temporary because it is not meant to last long or will be removed as soon as a proper repair can be made, which will happen in the near future
  • put in orderPakistan has a very great deal to put in order. Le Pakistan a beaucoup de choses à régler. This area needs to be put in order, it needs to be put in order in the most civilised manner possible. Il faut régler ce problème, il faut le régler de la manière la plus civilisée possible. Mr Van Hulten was right when he said that the Court of Auditors has drawn attention to a certain number of things that this House also needs to put in order. Michael a raison de dire que la Cour des comptes pointe entre autres un certain nombre de choses qu’il faut régler également chez nous.
  • regularise
  • regularizeRegularizing spelling was an important step in the advancement of literary society.
  • regulate
    us
    They have to regulate that among themselves. C'est à eux de régler la question entre eux. How, then, shall we regulate this range of content? Alors comment allons-nous régler les divers contenus? We will then be able to regulate this within twelve months. Vous pourrez alors régler ce problème dans les douze mois impartis.
  • repair
    us
    to repair a house, a road, a shoe, or a shipto repair a shattered fortuneto repair a loss or damage
  • rule
    us
    We do not think that the market can rule everything. Nous ne pensons pas que le marché peut tout régler. In order to come up with global rules, we cannot simply settle matters in Europe. Pour dégager des règles mondiales, on ne peut plus régler simplement les questions en Europe. To what extent does the Commission think it can solve this by introducing more rules and regulations? Dans quelle mesure la Commission pense-t-elle pouvoir régler cela en introduisant plus de règles et de règlements?
  • set
    us
    Perhaps we could ask the secretariat to have the system adjusted or set differently. Peut-être pourrions-nous demander à l'administration de réagir et de régler ce problème. He very nearly added that concentration camps were being set up to resolve the issue. C'est tout juste s'il n'a pas rajouté "et on met des camps de concentration pour régler le problème!". We do not need a completely new set of rules, we simply have to ensure that we remain competitive in the years to come. Il n'est donc plus nécessaire de régler tous les problèmes en partant de zéro, nous devons toutefois veiller à ne pas perdre cette capacité concurrentielle dans les prochaines années.
  • settle
    us
    We also have two questions to settle. Nous avons également deux questions à régler. Some other matters still need to be settled. Il reste encore d'autres problèmes à régler. Of course those questions need to be settled. Il est bien sûr nécessaire de régler ces questions.
  • show the way
  • solveOr there are real problems to be solved? Ou y a-t-il de vrais problèmes à régler? However, some problems have to be solved – and solved by you. Mais il reste à régler quelques problèmes et c’est à vous de le faire. There are still a few problems to solve, though. Il nous reste cependant quelques problèmes à régler.
  • sort
    us
    We can then sort this out, please! Nous pouvons régler cela à partir de là, s'il-vous-plaît! They should sort it out themselves. Ils devraient régler cela eux-mêmes. Sorting this out is a matter of urgency. Il est urgent de régler ce problème.
  • tidyIn order to achieve this, we believe that the scope of the IGC should be restricted to "tidying up" the outstanding points from Amsterdam, plus a small range of other issues. Pour ce faire, nous pensons que la portée de la CIG devrait se limiter à régler les points non résolus d'Amsterdam ainsi qu'à une petite série d'autres problèmes. Keep Britain tidyThe scheme made a tidy profit
  • vaatteista) mend

Katso myös

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja