TietovisatBlogitTV-ohjelmatReseptitViihdeVaihtoautotHoroskooppi

Sanan recevoir käännös ranska-hollanti

  • ontvangen
    De ECB moet meer informatie ontvangen. La BCE devrait recevoir davantage d'informations. Ik hoop dat u er nog meer zult ontvangen. J'espère que vous continuerez d'en recevoir. Straks zullen wij de heer Joetsjenko ontvangen. Tout à l’heure, nous allons recevoir M. Iouchtchenko.
  • krijgen
    Zij moeten een eigen plaats krijgen. Elles doivent recevoir une place à part. Ze moeten een verblijfsvergunning aangeboden krijgen. Elles doivent recevoir des permis de séjour. Die titel van groei moet ook een inhoud krijgen. Ce titre de croissance doit aussi recevoir un contenu.
  • aannemen
    Nu was het zo dat toen de Finse premier Rusland hulp aanbood, het dat niet eens wilde aannemen. Ainsi, lorsque le Premier ministre finlandais a proposé son aide à la Russie, les autorités de ce pays lui ont opposé une fin de non-recevoir. Deze systemen moeten echter hun tegenhangers hebben in de infrastructuur van de landen, zodat er mensen zijn die de oproepen kunnen aannemen. Ces systèmes doivent avoir néanmoins leur contrepartie dans les infrastructures nationales afin que quelqu’un soit là pour recevoir les appels. Ik hoop dat ik er vanuit mag gaan dat de Raad, indien hij een voorstel van de Commissie ontvangt, een uiterst positieve houding zal aannemen om de ontwikkeling van digitale radio te steunen. J'ose espérer que le Conseil, s'il devait recevoir une proposition de la Commission, agirait énergiquement pour soutenir la radiophonie numérique.
  • accepteren
    Het gaat hier om politiek geld, om heel gevoelig geld, en geen enkel land zou middelen van derden moeten accepteren voor voorlichtings- of PR-doeleinden. Il s'agit ici d'argent politique, c'est-à-dire d'argent très sensible, et aucun pays ne devrait recevoir d'une partie tierce de l'argent, qui est dépensé à des fins d'information ou de communication.
  • begroeten
    Ik ben zeer verheugd u in ons midden te mogen begroeten, mijnheer de president. Het woord is thans aan u. Je suis très heureuse de vous recevoir parmi nous aujourd'hui, Monsieur le Président, et je vous invite maintenant à vous adresser à notre Assemblée.
  • genieten
    Zij krijgen hetzelfde loon als andere werknemers en zullen dezelfde mate van sociale zekerheid genieten. Ils devront recevoir le même salaire que les autres travailleurs et bénéficieront des mêmes conditions en matière de sécurité sociale. Wij moeten een oproep tot de lidstaten richten opdat zij dit toezicht en vooral het onderzoek naar de oorzaken opvoeren indien zij communautaire steun willen blijven genieten. Il faut lancer un appel aux États membres pour qu'ils intensifient, leur surveillance et surtout la recherche s'ils veulent continuer de recevoir des aides communautaires. Wat dit artikel behoort te vast te leggen is wat men aanvangt met ontheemden die tijdelijke bescherming op humanitaire gronden genieten en bovendien asiel aanvragen. En réalité, cet article doit établir ce qu'il advient des personnes déplacées qui, en plus de recevoir une protection humanitaire temporaire, demandent l'asile.
  • horen
    Hierop zou ik graag uw duidelijke en gedetailleerde antwoord horen. Je voudrais recevoir une réponse claire et détaillée de votre part. Velen onder ons hebben vandaag de gelegenheid gehad om over de ervaringen van deze mensen te horen. Nombre d’entre nous ont eu la chance aujourd’hui de recevoir des témoignages de l’expérience de ces personnes. – Mijnheer de Voorzitter, we zijn gewend geraakt aan het horen van slecht en alarmerend nieuws uit Rusland. - Monsieur le Président, nous nous sommes habitués à recevoir de mauvaises nouvelles et des nouvelles alarmantes de Russie.
  • modereren
  • onderbrengen
  • toucheren
  • verkrijgen
    Servië is op weg de goedkeuring van de Europese Commissie te verkrijgen voor het starten van dergelijke onderhandelingen. La Serbie est en passe de recevoir l'appui de la Commission européenne pour entamer de telles négociations. Tussen het signaleren van een kans en het daadwerkelijk verkrijgen van een opdracht zitten echter nog veel stappen. Une moyenne ou grande entreprise a la possibilité, via des systèmes numériques, de recevoir des informations sur les appels d'offre qui sont publiés un petit peu partout. In haar werk tot nu toe is het haar niet gelukt om enige informatie, ik benadruk: enige informatie, te verkrijgen, die eerder onbekend was. Avec tout le travail qu’elle a abattu jusqu’à ce jour, elle n’a pas réussi à recevoir une seule bribe, et j’insiste, pas une seule bribe, d’information qui n’était pas déjà connue auparavant.

Katso myös

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja