ReseptitHoroskooppiTietovisatVaihtoautotBlogitTV-ohjelmatViihde

Sanan discret käännös ranska-saksa

  • diskretDiese Gesellschaften brauchen unsere Hilfe: Sie brauchen unsere essenzielle aber diskrete Hilfe und ich betone das Wort "diskret" aus nahe liegenden historischen und politischen Gründen. Ces sociétés ont besoin de notre soutien, elles ont besoin de notre soutien fondamental mais discret, et je souligne le mot "discret" pour d'évidentes raisons historiques et politiques. Europa hat eine diskrete aber wirkungsvolle Rolle gespielt, vor allem mit Hilfe seines Sonderbotschafters, dem unser Dank gebührt. L'Europe a joué un rôle discret, mais efficace, en particulier avec son émissaire spécial que nous devons féliciter.
  • dezent
    Daher schlagen wir vor, dass Wasserstofffahrzeuge zunächst eine dezente Kennzeichnung an den wasserstoffführenden Bauteilen erhalten. Je propose donc que les véhicules à hydrogène arborent des symboles discrets sur leurs composants contenant de l'hydrogène. Die Rolle der Europäischen Union sollte eine dezente sein, sie sollte im Hintergrund bleiben. L'Union européenne devrait avoir un rôle discret, elle devrait rester à l'arrière-plan.
  • ernst
  • rücksichtsvoll
  • ruhigIch bedanke mich vor allem auch für die sehr stille, ruhige, aber beharrliche Arbeit, die unser Ombudsmann geleistet hat. Je remercie aussi le médiateur pour le travail discret, tranquille mais opiniâtre qu'il a réalisé.
  • sprunghaft
  • stillIch bedanke mich vor allem auch für die sehr stille, ruhige, aber beharrliche Arbeit, die unser Ombudsmann geleistet hat. Je remercie aussi le médiateur pour le travail discret, tranquille mais opiniâtre qu'il a réalisé.
  • unauffällig
    Es ist wie ein Staffellauf: Je effektiver die Übergabe ist - und je unauffälliger -, umso besser läuft es - wahrscheinlich. C'est comme une course de relais: plus le passage du témoin est efficace - et discret -, plus les chances de succès sont grandes, sans doute. Herr Präsident! Bei der heutigen Dringlichkeit über öffentliche Ruhezeiten geht es um wesentlich mehr, als der unauffällige Titel aussagt. Monsieur le Président, vu l'urgence actuelle du dossier sur le temps de repos officiel, il s'agit de bien plus que ce qui apparaît dans le titre discret. Nach außen wirkten sie wie ein unauffälliger Bestandteil unserer Gesellschaft. Aber offensichtlich fühlten sie sich unseren Lebensformen, unseren Werten nicht verbunden. Selon toute apparence, ils étaient des citoyens discrets, mais ils n’éprouvaient clairement aucune affection pour notre mode de vie et nos valeurs.
  • unstetig
  • verschwiegen
  • zurückhaltend
    Wenn es um Schokolade geht, ist dieses Parlament plötzlich außerordentlich zurückhaltend. Lorsqu'il s'agit de chocolat, ce Parlement se fait soudain très discret. Es ist schwierig, gerade jetzt davon zu sprechen, deshalb werde ich mich sehr zurückhaltend ausdrücken. Es gibt ein Land, Russland, das seit zwanzig Jahren der Meinung ist, falsch behandelt zu werden. C'est difficile de le dire maintenant, donc je serai là-dessus extrêmement discret, mais il y a un pays Russie qui, depuis vingt ans, s'est estimé mal traité.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja