Sanan décidé käännös ranska-saksa
- bestimmtSo hat die Union bestimmt, daß die Möglichkeit bestehen muß, den Telekomverkehr abzuhören. C'est ainsi que l'Union a décidé qu'il fallait se ménager la possibilité de mettre les télétransmissions sur table d'écoute. Diese verstärkte Demokratisierung ist in Asien bestimmt nicht unnötig. Le renforcement de cette qualité démocratique n'est décidément pas superflu en Asie. Sie betreiben eine zentralistische Politik, die von den großen Parteien in den großen Ländern bestimmt wird. Ils produisent des politiques centralisées décidées par les grands partis des grands pays.
- dezidiert
- entschiedenDaher meine entschiedene Gegenstimme. Voilà pourquoi j' ai décidé de voter contre. Wir haben uns entschieden, uns zu wiederholen. Nous avons décidé de nous répéter. Wann bitte haben wir uns dazu entschieden? Quand avons-nous décidé de le faire?
- entschlossenDeshalb habe ich mich entschlossen, mich der Stimme zu enthalten. C'est pourquoi j'ai décidé de m'abstenir. Er ist entschlossen, dies zu ändern. Il est décidé à changer les choses. Deshalb haben wir uns endgültig zur Stimmenthaltung entschlossen. C'est pourquoi nous avons finalement décidé de nous abstenir.
- entschlussfreudig
- mannhaft