TietovisatVaihtoautotBlogitHoroskooppiTV-ohjelmatViihdeReseptit

Sanan généralement käännös ranska-saksa

  • gewöhnlich
    CCS wird gewöhnlich aus zwei Gründen benötigt. La CSC est généralement nécessaire pour deux raisons. Derartige Analysen stammen für gewöhnlich aus Ländern außerhalb der Eurozone. Les analyses de ce genre viennent généralement de pays situés en dehors de la zone euro. Fragen dieser Art werden gewöhnlich in die Abendsitzungen gelegt. Les questions de ce type sont généralement réservées aux séances en soirée.
  • allgemein
    Dies ist eine allgemein anerkannte Tatsache. Ce fait est généralement reconnu. Die Ernährungssituation ist allgemein schlechter geworden. Sur le plan de l'alimentation, la situation a généralement empiré aussi. AIDS, Malaria und TBC sind allgemein bekannte Probleme. Le sida, le paludisme et la tuberculose sont des problèmes généralement connus.
  • hauptsächlich
    Die Opfer sind hauptsächlich Frauen und Kinder, und der geheime Ort, wo sich der größte Teil der Aggressionen abspielt, ist die Familie. Les victimes sont généralement des femmes et des enfants, et le lieu occulte où se produit la majorité de ces agressions est la famille. Hauptsächlich müssen wir Stabilität und öffentliche Ordnung sichern, und, obwohl sich die Lage im Allgemeinen beruhigt hat, halten die Gewalttaten an. Avant tout, nous devons assurer la stabilité et l'ordre public et, bien que la situation se soit généralement apaisée, la violence continue. Diese Verzögerungen sind hauptsächlich auf das Fehlen eines integrierten Ansatzes für die Planung, Evaluierung und Finanzierung von grenzüberschreitenden Infrastrukturprojekten zurückzuführen. Ces retards sont généralement imputables à l'absence d'approche globale de la planification, de l'évaluation et du financement des infrastructures transfrontalières.
  • breit
    Insofern sollte sich dafür im Haus breite Zustimmung finden. Cela étant, le Parlement devrait généralement accorder son soutien.
  • durchweg
  • generellDas generelle Ziel besteht darin, den Haushalt zu verringern. D'ailleurs, l'objectif est généralement de réduire le budget. Diese Auffassung wird man, so hoffe ich, generell auch in Europa teilen. Il est à espérer que ce point de vue sera généralement reconnu en Europe également. Ich bin hocherfreut, dass diese Ideen auf generelle Zustimmung gestoßen sind. Je suis ravie que ces idées soient généralement admises.
  • im allgemeinenIm Allgemeinen werden diese Ursachen vergessen. Ces causes sont généralement oubliées. Diese Einigkeit im Allgemeinen ist immer wieder berührend. La manifestation d'une telle unité est généralement toujours bouleversante. Die Betriebsgenehmigungskonditionen sind im Allgemeinen bereits jetzt sehr streng. Les conditions d'autorisation sont déjà généralement très strictes.
  • in der Regel
    Auch leben Frauen in der Regel um 10 % länger. En outre, l'espérance de vie des femmes est généralement supérieure de 10 %. Die Länder, die den Ratsvorsitz innehaben, streuen in der Regel nationale Belange ein. Les Présidences ajoutent généralement des questions nationales. In der Praxis hat das in der Regel recht gut funktioniert. Dans la pratique, ce système a généralement bien fonctionné.
  • normalerweiseNormalerweise ist die Verzinsung 2,5 bis 3 %. Ces taux d'intérêt oscillent généralement entre 2,5 et 3 %. Damit wird normalerweise kein Präzedenzfall geschaffen. Cela n'établit généralement pas de précédent. Solidarität ist ein schönes Wort. Es gehört normalerweise zum Wortschatz der Linken. Il appartient généralement au vocabulaire de la gauche.
  • überhauptIch glaube nicht, daß wir uns überhaupt schon einmal zusammengesetzt haben, um exakt festzulegen, was wir darunter verstehen. Nous parlons d'impôts sur les changements climatiques, de taxes sur les émissions, plus généralement de taxes énergétiques, de taxes sur le carbone, de taxes sur le dioxyde de carbone ? Normalerweise ist es ziemlich schwer, überhaupt einen Einfluß auf die Weltbank auszuüben. Il est généralement très difficile d'influencer la Banque mondiale. Generell bin ich nicht für Übereinkünfte der ersten Lesung, denn ich bin der Meinung, dass sie am besten vermieden werden, wenn dies überhaupt möglich ist. Je ne suis généralement pas favorable aux accords en première lecture, persuadé que je suis qu'il vaut mieux les éviter, pour autant que cela soit possible.
  • üblicherweise
    Üblicherweise gibt man Sicherheitsgründe als Entschuldigung an. Des questions de sécurité sont généralement avancées. Es wird üblicherweise davon gesprochen, dass die berufliche Bildung darin besteht, eine Lücke zu schließen. On dit généralement que la formation, c'est le comblement d'un écart. Die Zollunion wird üblicherweise als ein "alter" Pfeiler der Gemeinschaft dargestellt. L'union douanière est généralement présentée comme un "ancien" pilier de la Communauté.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja