Sanan inconvenant käännös ranska-saksa
- anstößig
- inopportun
- lästig
- Umstände machend
- umständlich
- unangebrachtDiese Bemerkungen sind in jeder Hinsicht übertrieben, ungerecht und im Zusammenhang mit dem Entlastungsverfahren völlig unangebracht. Ces commentaires sont en tous points excessifs, injustes et tout à fait inconvenants dans le cadre de la procédure de décharge. Erstens, dass es im Rahmen der Liberalisierungsphilosophie notwendig ist, den Prozess flexibler zu gestalten, um nicht in gefährliche und unangebrachte Radikalismen zu verfallen. Primo, au sein de la philosophie de la libéralisation, il est nécessaire de rendre le processus plus flexible pour ne pas tomber dans le radicalisme dangereux et inconvenant.
- unangenehm
- unannehmlich
- unbequem
- ungelegen
- ungünstig
- unhöflichMir scheint, dass die Verwendung der Redezeit eines spanischen Abgeordneten für die Erörterung dieser Fragen zumindest unhöflich ist. Prendre la place d'un député espagnol pour poser ces questions est, au minimum, me semble-t-il, inconvenant.
- unpassend
- unpraktisch
- verdreht
- verkorkst