TietovisatVaihtoautotHoroskooppiBlogitTV-ohjelmatReseptitViihde

Sanan marche käännös ranska-saksa

  • StufedieEin an Diabetes leidender Mann kommt auf einen Stock gestützt zum Behandlungszentrum und wird auf der ersten Stufe von einer Kugel getötet. Un homme malade, appuyé sur sa canne, vient pour soigner son diabète, mais une balle le tue sur la première marche du dispensaire.
  • MarschdieWir werden Sie auf diesem langen Marsch unterstützen... Nous allons vous aider dans cette longue marche... Zweitens ist es ein langer Marsch, das Vertrauen des Parlaments zu gewinnen. Deuxièmement, la conquête de la confiance du Parlement est une longue marche. Am Sonnabend begann in Budapest der ungarische "Marsch der Würde". La marche hongroise pour la dignité a débuté à Budapest ce samedi.
  • Treppenstufedie
  • Trittder
    Mit der massiven Aufstockung des EU-Haushalts für Waffen und Militärausgaben tritt die Union in die Fußstapfen der NATO. L'Union marche ainsi sur les traces de l'OTAN en accroissant la part de son budget consacrée aux dépenses militaires et d'armement.
  • AblaufderWollen wir hoffen, dass dies ein gutes Zeichen für den reibungslosen Ablauf unserer Arbeit ist. Nous verrons si cela témoigne de la bonne marche de nos travaux. Obwohl es uns gelungen ist, uns mit den Delegationen des Parlaments über den weiteren Ablauf zu einigen, bedarf die Umsetzung der Lösung noch etwas Zeit. Bien que nous ayons réussi à nous entendre sur la marche à suivre avec les délégations du Parlement, la mise en œuvre de la solution qui a été trouvée nécessite encore un peu de temps. Wir müssen wirklich ein Verkehrssystem schaffen, dass nicht nur den effektiven Transport von Passagieren gewährleistet, sondern einen reibungslosen Ablauf der gesamten Wirtschaft. Nous devons véritablement créer un système de transport qui assurerait non seulement le transport à bon port des passagers, mais également la bonne marche de l'économie.
  • Auftrittder
  • GangderDieser Prozess ist bereits im Gange. Ce processus est déjà en marche. Es handelt sich um eine stille Revolution, die bereits in vollem Gange ist. Il s'agit d'une révolution tranquille qui est déjà bien en marche. Der Prozess wurde durch die Vereinbarung im Dezember in Gang gesetzt. Le mouvement a été mis en marche par l’accord de décembre.
  • Gehendas
    Frau Präsidentin, die Uhr mag falsch gehen. Madame le Président, l'horloge ne marche peut-être pas très bien. Wir müssen jetzt natürlich auch andere Schritte mit der Kommission gehen. Il nous faut à présent poursuivre nos démarches avec la Commission. In den nächsten zwei Jahre soll es in allererster Linie um Konsolidierung gehen. Pour ce qui est de l'avenir, les démarches préparatoires au sommet se déroulent en douceur et de manière constructive.
  • Laufendas
    Wenn diese Parteien versuchen, die Allianz zu nutzen, um untereinander auszumachen, wie die Dinge in diesem Hause laufen sollen, wird sich meine Fraktion dem entschieden widersetzen. Si ces partis tentent de recourir à cette alliance pour nuire à la manière dont les choses se déroulent dans cette Assemblée, mon groupe les combattra tout au long de leurs démarches.
  • Laufflächedie
  • Markdie
  • Marschmusikdie
  • Schrittder
    Das geht einen Schritt zu weit. Pour nous, cette démarche va un peu trop loin. Wir haben diese Schritte der EIB sehr begrüßt. Nous avons donc salué les démarches de la BEI. Das Parlament befürwortet und unterstützt diesen Schritt. Le Parlement adhère et soutient cette démarche.
  • Spazierengehendas
  • Spaziergangder
  • Sprossedie
  • Trittbrettdas
  • Trittflächedie
  • Trittstufedie
  • VerlaufderIm Verlaufe des vergangenen Jahres sind von der Union und einzelnen Mitgliedstaaten verschiedene Schritte in dieser Angelegenheit unternommen worden. Un certain nombre de démarches ont été entreprises par l'Union et par différents États membres au cours de l'année écoulée. Im Verlauf der Treffen fand ich heraus, dass unsere Ziele gleich waren, aber dass wir einen unterschiedlichen Ansatz verfolgten. Alors que les réunions se succédaient, j'ai pris conscience que nos objectifs étaient identiques, mais que nous adoptions des démarches différentes. Das Europäische Parlament muss diese neuerlichen Ausschreitungen entschieden verurteilen und für den ordnungsgemäßen Verlauf der Wahlen sorgen. Le Parlement européen doit condamner fermement ces nouvelles exactions et veiller à la bonne marche des élections.
  • Wanderndas

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja