TietovisatReseptitVaihtoautotHoroskooppiTV-ohjelmatViihdeBlogit

Sanan procurer käännös ranska-saksa

  • beschaffen
    Sie beschaffen sie sich möglicherweise auch in einer Grauzone zwischen legalem staatlichen Handeln und illegalem kriminellen Handeln. Le cas échéant, ils peuvent tenter de se les procurer en profitant de la zone d'ombre existant entre le commerce légal des États et le trafic illégal et criminel. Der Anstieg der durch Schusswaffen verursachten Todesfälle wird darauf zurückgeführt, dass Schusswaffen sehr leicht zu beschaffen sind. Le fait de pouvoir se procurer des armes à feu facilement a été mis en corrélation avec des taux élevés de mort violente par arme à feu. Natürlich werden die versuchen, sich auf allen Wegen Material zu beschaffen, um ihre illegalen Atomwaffenprogramme zu realisieren. On comprend naturellement que ces États tentent par tous les moyens de se procurer les matières nécessaires à la réalisation de leurs programmes illégaux.
  • besorgenIm Falle eines solchen zeitweiligen Aufenthalts sollte sich die Person vor ihrer Abreise ein E-111-Formular besorgen. Lors d'un séjour temporaire, la personne doit se procurer un formulaire E111 avant son départ. In Ländern, in denen Korruption weit verbreitet ist, ist es nicht schwer, die richtigen Dokumente für einen Fischexporteur zu besorgen. Dans les pays où la corruption est courante, un exportateur de poisson peut facilement se procurer les documents requis.
  • anschaffen
  • antun
  • aufbringen
  • bereiten
  • bewirken– Frau Präsidentin, die Globalisierung wird von Dauer sein und viel Gutes bewirken. - Madame la Présidente, la mondialisation est bien établie et a pour objet de procurer des avantages.
  • den Unterhalt sichern
  • einwerben
  • heranschaffen
  • hervorrufen
  • sorgen
    Wie können Eltern für die Familie sorgen, wenn ihnen nicht die hierfür erforderlichen Lebensmittel zur Verfügung stehen? Comment une mère et un père peuvent-ils pourvoir aux besoins de leur famille s'ils ne peuvent se procurer la nourriture nécessaire?
  • veranlassen
  • vermitteln
    Was die Menschen erwarten, sind feste Überzeugungen und klare Botschaften, und dies müssen wir ihnen vermitteln. Ce que les gens attendent, ce sont des convictions profondes et des messages clairs, et nous devons leur procurer cela. Wenn wir dem europäischen Bürger ein größeres Sicherheitsgefühl vermitteln wollen, müssen wir uns verstärkt um justitielle Zusammenarbeit bemühen. Toutefois, si nous voulons procurer un plus grand sentiment de sécurité au citoyen européen, nous devons travailler davantage encore à la coopération judiciaire.
  • verschaffenDie EU darf ihm keinen PR-Effekt verschaffen, der unbezahlbar ist. L'UE ne peut lui procurer une publicité qui n'a pas de prix. Wenn sich Menschen Medikamente, die sie brauchen, nicht leisten können, dann versuchen sie, sich diese informell und billiger zu verschaffen. Lorsque les gens n’ont pas les moyens d’acheter les médicaments dont ils ont besoin, ils essayeront nécessairement de se les procurer à prix réduit par des voies non officielles. - (FR) Der Bericht soll dem Kapital neue Vorteile verschaffen und bemüht sich, dieses mit modernen Rechtfertigungen zu bemänteln. Le rapport a pour fonction de procurer de nouveaux avantages au capital, qu'il s'efforce d'habiller de justifications modernes.
  • versorgen
    Dann wäre es nicht Aufgabe der Kommunen, Wohnraum zu beschaffen und die betreffenden Personen zu versorgen, wie dies heute der Fall ist. Dans ce cas - et contrairement à la situation actuelle - il n'incomberait plus aux municipalités de procurer des logements et de subvenir aux besoins des personnes.
  • verursachen
  • zufügen
  • zuführen

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja