HoroskooppiTietovisatViihdeReseptitVaihtoautotTV-ohjelmatBlogit

Sanan som käännös ruotsi-ranska

  • que
    C'est un point que je voulais souligner. Detta är en punkt som jag ville betona.En tant que Chrétien, je suis profondément attristé. Som kristen blir jag oerhört ledsen.En tant que démocrate, je l'accepte. Som demokrat måste jag acceptera det.
  • comme
    Le gaz a été utilisé comme une arme. Naturgasen har använts som vapen.Comme je l'ai dit, je partage cette analyse. Som jag sade så delar jag er analys.Comme je l'ai dit, c'est un pays pauvre. Det är som sagt ett fattigt land.
  • qui
    Oui, qui donc a initié ce processus ? Ja, vem var det som inledde processen?Qui décide qui va rejoindre l’Europe? Vem bestämmer vem som får ansluta sig till EU?Qui donc retire un avantage de ce qui s’est passé? Vem drar nytta av det som hände?
  • qui que
  • aC'est celui d'un catalyseur, bien sûr. Rollen som katalysator, naturligtvis.À vrai dire, je l'ai fait moi-même quand j'étais enfant. Jag gjorde det faktiskt själv som barn.J'ai donc voté en conséquence. Det var därför jag röstade som jag gjorde.
  • ainsi queC'est ainsi que ce mandat est entré en vigueur. Som ett resultat av detta trädde denna arresteringsorder i kraft.Ainsi que le ministre vient de le dire, les terroristes évoluent. Precis som Alfredo Pérez Rubalcaba nyss sade utvecklas terroristerna.
  • alias
  • autrement ditPour ma part, Monsieur le Président, je ne vois pas de politique-cadre, globale et cohérente pour l'Europe du sud-est, autrement dit pour les Balkans. Varken rådet eller kommissionen har någon sådan politik, men man borde utarbeta den så snart som möjligt.Autrement dit, il s'agit d'un budget marqué par des restrictions et par l'austérité. Det är med andra ord en budget som utmärks av återhållsamhet och stränghet.Autrement dit, pas uniquement une Europe de Lisbonne, mais aussi une Europe de Göteborg. Med andra ord inte bara ett Europa såsom det som skisserades i Lissabon, utan även det som utlovades i Göteborg.
  • comme que
  • de
    Comme je l'ai dit, il y avait deux obstacles. Som jag nämnde finns det två hinder.C'est la démocratie qui sert de cible. Det är demokratin som står som måltavla.
  • dont
    C' est peut-être un sujet dont on reparlera à l' avenir. Det är kanske något som kommer i framtiden.Les objectifs dont nous avons convenu sont ambitieux. De mål som vi enades om är svåra.C'est ce dont nous avons besoin à Durban. Det är vad som behövs i Durban.
  • dont de
  • en tant que
  • laquelleC' est la situation devant laquelle nous nous trouvons. Det är det läge som vi står inför.C'est la raison pour laquelle nous avons déposé des amendements. Härav de ändringsförslag som vi har lagt fram.Une position à laquelle j' adhère pleinement. En ståndpunkt som jag helt och hållet kan ställa mig bakom.
  • lequel
    C'est un point sur lequel nous pouvons négocier. Detta är något som vi kan diskutera.Nous avons donc un partenaire sur lequel nous pouvons compter. Därför har vi en partner som vi kan lita på.C'est un point sur lequel j'ai beaucoup insisté. Detta var något som jag verkligen insisterade på.
  • lesquellesLes demandes devant lesquelles nous nous trouvons sont claires. De önskemål som vi har framför oss är tydliga.Avez-vous enquêté sur les raisons pour lesquelles la Grèce est en retard? Har ni undersökt vad som ligger bakom Greklands beslut?
  • lesquelsIl y a d'autres sujets sur lesquels il faut discuter. Det finns andra teman som måste diskuteras.Ce sont là des pays avec lesquels nous faisons affaire. Det är länder som vi gör affärer med.Voilà les aspects sur lesquels sommes en désaccord. Dessa är de aspekter som vi inte är överens om.
  • quel
    La Grèce n'est pas n'importe quel pays. Grekland är inte vilket land som helst.Ce soutien est valable dans n'importe quel pays. De kan hjälpas i vilket land som helst.Voici donc quel était mon regard sur la semaine passée. Det var min tillbakablick på veckan som gick.
  • qu’Qu’a donc de si spécial l’exercice 2006? Vad är det som är så särskilt med 2006?
  • tout commeJe suis conscient du problème, tout comme vous. Precis som ni är jag medveten om situationen.J'ai, tout comme vous, lu certains propos. Jag har precis som ni läst vissa uttalanden.

Esimerkit

  • Han är lika lång som jag är.
  • Det är så sant som det är sagt.
  • Planen är dock att arbeta med utdelning, uttrycker han det som.
  • Han arbetade som snickare.
  • Som lärare är det viktigt att kunna sitt ämne.
  • Han är lika stor som mig.
  • Jag köpte den stora skrivaren, som kan skriva ut på båda sidorna av pappret samtidigt.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja